Крымское Эхо
Крым

Украина взяла татарского языка

Украина взяла татарского языка

Ubi nihil vales, ibi nihil velis
(Где ты не имеешь никакой силы, там ничего не желай —
латинское изречение)

Американист Дмитрий Дробницкий недавно в своем Telegram-канале вспомнил старый анекдот: оптимист учит английский язык, пессимист — китайский, а реалист перечитывает руководство по разборке и чистке автомата Калашникова.

«Но это было лет 10-15 назад. А что сейчас? – задался вопросом политолог. — Сейчас, как мне кажется, оптимист учит китайский – это понятно. Ну, то есть, если Китай возьмет на себя заботы о южной Европе, будем ездить в Калабрию за юани. Ок. Пессимист, по идее, должен учить пушту, на крайняк арабский. Ну а реалист? И тут мнения расходятся»…

Мнения разойдутся еще больше, если попытаться выяснить, а в какой, собственно, реальности пребывает реалист. Вот, предположим, украинские «вершители судеб» наверняка ведь считают себя сверхадекватными профессионалами. Но если посмотреть со стороны на то, что они делают, сразу ясно: парни находятся в далёкой-далёкой параллельной Вселенной. Они не зубрят китайский или пушту, они вообще ничему не учатся.

Киевские парни и девчата решили научить крымских татар… крымско-татарскому языку.

Намедни украинское правительство приняло решение о переводе письменности татар Крыма на латиницу. Не, ну а чё? Украинскому языку жителей нэньки уже ж научили. Да так удачно, что обитатели какой-нибудь Полтавщины или Сумщины не понимают доброй половины слов, произносимых с голубого экрана «деятелями телевизионных искусств».

Фактически за годы украинизации, особенно за постмайданный период, центробежные силы разбросали десяток украинских диалектов по таким дальним углам, что о единой «соловьиной мове» можно окончательно забыть. А телеведущие — передовой отряд внедрения госязыка — кажется, уже и сами не очень осознают, что они говорят. Пришло время перенести сей прекрасный опыт на малые народы. По крайней мере, это весело.

Правда, шутка немного устарела. Помнится, запрещенный в России за экстремизм крымско-татарский меджлис пытался внедрять латиницу еще лет за 10 до воссоединения полуострова с РФ. Получалось не очень. Костные, равнодушные люди вечно стоят на пути в светлое будущее. Но осадочек у меджлисовцев, бежавших в Киев, остался.

Они всё ломают голову, как бы еще помочь соотечественникам в «аннексированном Крыму». То опоры ЛЭП взорвут, то газопровод. То говорят: а вот вы не получайте паспорта. Стойте! Куда побежали?! Ладно, но хотя бы не участвуйте в выборах, тем более в качестве кандидатов. И в работе исполнительной власти, дескать, не участвуйте. Пущай за вас «москали» всё решают, зато вы будете угнетённым населением, а не просто какими-то отстойными полноправными гражданами.

Но и о латинице деятели меджлиса тоже не забывали все прошедшие семь с половиной лет. Во-первых, это красиво и необычно. Во-вторых, как бы подчёркивает стремление влиться в дружную и сытую европейскую семью народов. В-третьих, это ж не так, как у «русских оккупантов».

И вот на днях все эти три аргумента сработали в украинском правительстве, ибо они полностью соответствуют идеологии укро-некро-государственности.

Есть, однако, у меджлисовцев и четвертый, не очень афишируемый аргумент: будучи переведённым на латиницу, крымско-татарский язык начинает сильно смахивать на диалект турецкого. Надо бы приучать «тёмный народец» к будущей метрополии. Эта задняя мысль висела, как галографический транспарант, над меджлисом всю более чем 30-летнюю историю его существования.

Вот и президент Турции Реджеп Эрдоган на днях с трибуны ООН подтвердил: да, Крым очень хочется. Аж кушать тяжело.

Ему остаётся посочувствовать. Это фантомные боли от отрезанной ноги, которая до того, как ее ампутировали, даже не успела вырасти. При незалежной Украине был ненулевой шанс овладеть полуостровом. Покрыть его, как бык корову. Тут ключевое слово «был».

Все эти годы и киевские князьки видели, куда дело движется. Но им было удобно содержать крымских татар в слегка подзаведённом состоянии. И в слегка сегрегированном. Отсюда – полное непротивление меджлису и госфинансирование контролируемых им программ. Зато, как считали хуторские «стратеги», остальные крымчане будут побаиваться резни и льнуть к властям нэньки. «Это управляемый конфликт, и мы им управляем!»

Еще совсем недавно был один забавный гегемон, который сеял по миру «управляемые конфликты». А теперь ему из таких зон приходится срочно выдёргивать войска (Афганистан), ракетный зонтик «Пэтриот» (Саудовская Аравия) и походя пинать мешающихся под ногами стратегических французских союзников с их контрактом на австралийские подлодки. Теперь новый тренд у гегемона – оставлять за собой неуправляемые конфликты. «Ну, вы там сами разбирайтесь ближайшие 50 лет»…

Киевские хлопцы не таковы! Они абсолютно всем управляют. В параллельной Вселенной. Например, крымскими татарами. Вы привыкли к кириллице? Ничего, переучитесь – на это дадено аж пять лет по решению кабмина самого незалежного государства в мире.

На территории Украины находятся несколько тысяч крымских татар. Пара сотен бежавших из Крыма мудаков и остальные – простые жители Херсонской области и ея окраин. Наверное, они смогут поголовно перейти на латиницу. Это их проблемы. Но пусть спросят у своей власти, а вправе ли она решать такие скользкие вопросы.

Фишка в том, что на российском полуострове живут (чтоб не лезть в статданные, скажем примерно) тыщ 280 таких же крымских татар. Их никто не спрашивал о переходе на латиницу.

Мало того, единственное место на земле, где крымско-татарский является государственным языком – это «аннексированный» Крым.

Издаются учебники, пособия, идёт преподавание на одном из госязыков. На Украине такого нет. Но её власти считают своим правом регулировать письменность. Это ли не прекрасно?

Официальный Киев и меджлис всегда считали татар ресурсом, но никак не сообществом людей. Простых живых людей. Вот они в очередной раз это и подтвердили. «Татары, по вагонам! По латинским вагонам!»

Украина, конечно, умирающее государство, но кто знает, сколько оно будет разлагаться?

Представляете себе поколение херсонских татар, выросших на латинице. Людей, которые в письме не очень разумеют своих соотечественников, находящихся на расстоянии протянутой руки – через Перекоп. Это и будет единственный зримый результат работы сторонников управляемого хаоса в эпоху неуправляемых конфликтов…

На фото — кадр из насквозь пропагандистского фильма «Хайтарма».
Тогда крымских татар Сталин не спрашивал, как Украина не спрашивает сегодня.
Может, пора подумать, почему такое возможно?

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Людей оценило: 6

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

Зачем в Крыму отметили двухсотлетие независимости Никарагуа

Карьера Анны Анюхиной пошла в гору

.

«Крымскому Эху — 10 лет!

Оставить комментарий