Крымское Эхо
Архив

Мовой по детям

Мовой по детям

 Ну вот опять «здравствуй, школа!», и опять, я точно знаю, мои коллеги по родительскому цеху будут ломать голову: в какой класс записать свое драгоценное дитя, вынянченное и выпестованное. То ли пусть на родном русском языке учится, то ли поддаться лукавым уговорам национально озабоченных: мол, на Украине живем, значит, должны государственный язык назубок знать, иначе счастья вашим детям в этой стране не будет!
Должны знать, спору нет. Только вот вопрос: а что ж это европейцы, которые живут там, куда такую «освидченную» Украину все 18 лет ее существования не пускают, пишут всякие там Хартии, в которых утверждают: человек имеет полное право получить образование по всей вертикали на РОДНОМ языке? Несмотря на наличие государственных языков. То есть от детсада до вуза. Точка, как говорит наш пчеловод-президент. 

Накануне 1 сентября с новой силой вспыхивают разговоры: хорошо ли то, что человек свободно владеет двумя и более языками? Хорошо, безапелляционно утверждают одни: сколько человек знает языков, столько жизней он проживает, как сказал какой-то философ. Да и вообще, кругозор расширяется, знаний прибавляется, чужая культура ближе и понятней становится…

Но есть и возражающие. Во-первых, не все индивидуумы способны втиснуть в свои мозги другой язык без ущерба для своего родного. Правда, таких мало, но вполне достаточно, чтобы помнить об этой проблеме и на нее оглядываться при решении столь важного вопроса, как выбор языка обучения. Лично у вашего ребенка, вы уверены, нет таких проблем? Во-вторых, никто еще не отменял долгие исследования ученых, утверждающих, что вместе с родным языком мать-природа передает нам некую матрицу, только следуя которой человек становится личностью, а не каким-то там манкуртом. Вы уверены, что у вашего ребенка эта самая «матрица» достаточно крепка, чтобы он не забыл о своих предках, в том числе и о вас..?

Кстати, лично вас не мучает вопрос, глядя на наших политиков, старательно выполняющих установку на знание державной мовы, что они всю свою энергию тратят на перевод родных слов на неродные, а на мыслительный процесс ее, энергии, им уже не хватает? А представляете своего первоклашку, которого вы отдадите в украинский класс, что с ним будет?

Сейчас модно говорить о том, что все мы переживаем процесс самоидентификации: мы, как в далеком подростковом возрасте, пытаемся понять — кто мы, откуда вышли, кто наши предки, где наша родина. Кто-то уже определился, кто-то всё еще ищет себя. По отношению к ребенку мы иногда ведем себя по принципу: у меня не получилось, пусть хоть он станет гениальным пианистом. Записывая ребенка в тот или иной класс, не перекладываете ли вы на ребенка свои проблемы этой самой идентификации? Может, правильнее оставить ему решать этот вопрос — когда он вырастет, он сам поймет, кто он такой. Это важно.

Забавно наблюдать, как мы теряем нашу русскость. Сначала ее утратили наши крымские чиновники, в одночасье переставшие требовать присылки бумаг из Киева на русском языке — и это несмотря на Конституцию, законы и пр. Потом мы молча приняли на то, как искорежили наши имена в новых украинских паспортах. Совсем недавно сдались предприниматели, согласившиеся исправить текст на своей внешней рекламе — опять же в нарушение законов и Конституции, которая, как оказалось, нас совсем не защищает.

И вот новое наступление. И опять сдадим: сдаться ведь легче, чем отстаивать свои права…

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Людей оценило: 0

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

Будь мужчиной!

Максим ГОЛОВАНЬ

Приданные силы для обеспечения курортного сезона прибыли в Крым

.

Две сестры

Оставить комментарий