Крымское Эхо
Общество

Как нерусские

Как нерусские

К ВОПРОСУ О СТАТУСЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

Наблюдая происходящие в нашей стране (Украине — ред.) процессы, в том числе и в сфере культуры, я должен прийти к неизбежному выводу, что русский язык для Украины является чем-то совершенно чужим и чуждым, навязанным «оккупантами» с целью причинения всевозможных бед и несчастий и от которого необходимо как можно скорее избавиться.

Но прежде чем обсуждать положение русского языка в этой стране, нужно чётко понимать, что появился он здесь, как и само русскоязычное население, не случайно, по недосмотру, недоразумению или через козни «агрессора», а закономерно. И представить обретение Украиной независимости, тем более в нынешних границах, без этих людей и соответственно без появления русского языка было бы совершенно немыслимо.

Кто, как не русские войска на протяжении столетий часть за частью при поддержке местного населения освобождали земли Древней Руси из-под власти европейских империй? Да, возможно, этого и не следовало делать, но ведь никто же не заставлял, например, Богдана Хмельницкого от имени всего украинского народа просить об этом русского царя да и вообще поднимать восстание, если такие прекрасные условия были в «семье европейских народов», куда мы так стремимся, потеряв суверенитет, являясь уже фактически западным протекторатом и становясь наибеднейшим, наикриминальнейшим, коррумпированнейшим родственником этой самой «семьи»(в семье не без бедного родственника?).

Огромное количество русскоговорящих граждан в советский период также направлялись, зачастую вопреки их воле, поднимать экономику Украины (в то время как сейчас трудоспособное население выталкивают из страны).

Насильно ли удерживали Украину в составе Российской империи, а после — в СССР? На этот вопрос ответ чётко дал референдум, проведённый в марте 1991 года о будущем Советского Союза, где абсолютное большинство, более 70% украинцев, высказалось в пользу его сохранения. Да и во время путча желающих защищать суверенитет, как мы помним, не нашлось, а сам акт провозглашения независимости был принят благодаря украинской компартии, опасавшейся репрессий после его провала.

И только Россия — не Польша, Речь Посполитая, Австро-Венгрия или другие государства, владевшие территориями, которые теперь входят в состав Украины, а именно Российская Федерация, являясь правонаступником СССР — признаёт полную независимость и суверенитет украинского государства. И именно с этих пор начинается отсчёт существования самостоятельной Украины.

Таким образом независимость Украина не «виборола», не «здобула», а фактически получила в подарок от своего, как сейчас говорят, «віковічного ворога», соседа-«агрессора». «Здобула» ещё и c «приданым» в виде огромных территорий с русским населением, никогда никакого отношения к Украине не имевшим, но которые коммунистический режим, разыгрывая карту национального равноправия в противовес царской «тюрьмы народов», без какого-либо согласия там проживающих людей присоединил к УССР.

И вот теперь, запрещая язык своих освободителей (причем в нарушение конституции, где гарантируется не только сохранение русского языка, но и его развитие), унижая и притесняя в культурной и правовой сфере русскоговорящих граждан и политиков, представляющих их интересы, Украина пытается строить новое «светлое будущее», опускаясь при этом по всем показателям развития на уровень самых отсталых государств и вымирающих наций.

Стоит заметить, что во времена СССР уровень потребления Украины, тогда УССР, которая по мнению Института национальной памяти, являлась колонией, был выше, чем в РФ, тогда РСФСР-метрополии (а можно ли вообще представить, чтобы уровень жизни в колонии, например, в Индии, был выше, чем в метрополии, например, в Великобритании?). После обретения независимости он (уровень потребления) резко упал и оказался значительно ниже. Парадокс? «Ми йдемо своїм шляхом»!?

И как тут не вспомнить о той всесторонней поддержке украинской культуры, которую оказывала советская власть времён тоталитаризма! Как проводилась украинизация, как ставились памятники классикам украинской литературы, улицы называли их именами, в театрах и на ТВ ставились пьесы украинских авторов на украинском языке, в столице и в других городах проходили дни украинской культуры, многотысячными тиражами выпускались книги украиноязычных авторов…

Эти книги, помню, еще и распространялись «в нагрузку». Тогда свободно работали украиноязычные радио и телеканалы (а многие нынешние пламенные патриоты-отцы нации в то время активно боролись с буржуазным национализмом, клеймили позором «бандеровщину» и писали доносы на диссидентов). И как это отличается от государственного мракобесия и культурного геноцида русскоязычного населения теперь! Такая вот благодарность… Так что какое государство является более тоталитарным, это ещё вопрос.

А не забыли ли мы также о том, что русский и украинский языки являются родственными между собой, если не сказать больше? Можно ли вообще их противопоставлять друг другу только потому, что мы хотим быть Иванами, не помнящими родства? В качестве аргумента приводят пример, что-де во Франции, например, не говорят на английском, в Италии на немецком, в Испании — на шведском, а, значит, и в Украине должен быть только один язык.

Но при этом почему-то сравнивают неродственные языки и страны, в которых даже отсутствуют носители другого языка! А следовало бы вспомнить о том, что в Австрии говорят на немецком, в Ирландии на английском, в Финляндии — на шведском. И существует множество стран, где действительно официально используются два и более неродственных языка (Канада, Швейцария, бывшие колонии Британской империи и т.д.).

И это никоим образом им не вредит! Когда же приводится другой аргумент: здесь, мол, Украина, и поэтому нужно пользоваться исключительно украинским языком — тогда, по этой логике, в Америке должны использовать только язык американских индейцев, в Австралии — язык австралийских аборигенов и т.д., что само по себе абсурдно. Более того, тогда украинский язык должен был бы вообще давно выйти из употребления, поскольку, когда Украина находилась в составе других государств, украинцы соответственно должны были использовать исключительно языки только этих стран.

И, наконец, сто́ит ли отказываться от языка величайшей мировой культуры в истории, на котором разговаривают сотни миллионов людей и который является языком межнационального общения? Что мы получаем взамен? Мы переводим русскоязычные фильмы, телепередачи, книги, переводим деньги, время, но от этого нам почему-то всё равно не становится лучше.

Может, проблема в чём-то другом?

Автор — Дмитрий Филь, преподаватель из г.Запорожье,
лауреат конкурса им.Леси Украинки и др.

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Людей оценило: 1

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

Крымский мост Брайони Фейн из Лондона

.

Правнуки Победителей

Алла ГОРЕВА

Только вместе, только широким фронтом

.