Крымское Эхо
Архив

Русский язык как символ сопротивления

Русский язык как символ сопротивления

 Увы и ах, но русский язык сегодня стал инструментом в политическом противостоянии. Уж сколько написано, сколько сказано о том, что не дело это, когда государство вмешивается в такую тонкую сферу, как языковое общение.

Но на Украине продолжается бесконечный круговорот: захватившие власть оранжевые устроили беспрецедентное гонение на русский язык — оппозиционные на сегодняшний день голубые и близкие им политические цвета обещают своему не раз обманутому электорату второй государственный для русского — оранжевые обвиняют оппонентов в дешевом пиаре… И так без конца и краю.

А проблема не решается. Просто никак. Дети наши уже не знают ни русского, ни украинского (загляните в их тетрадки!). И, кстати, чем меньше уроков русского, хватаются за голову наблюдательные учителя, тем хуже знания украинского. И посему тема борьбы за русский язык возникает и будет возникать до тех пор, пока останется хоть один русскоговорящий на этой территории, которая сейчас называется Украиной. Думается, что случится это еще очень нескоро, если вообще, даже теоретически, может случиться. Но язык — точнее, люди, говорящие на столь ненавистном нынешнему государству языке, нуждаются в защите и поддержке. Моральной и материальной.

В этом году было много
наружной рекламы фестиваля


[img=right alt=title]uploads/files/1213118528-files-w6Oq.jpg[/img]
Вот к моральной и отнесем фестиваль «Великое русское слово», которое в эти дни шествует по Крыму и не только. К мероприятиям в его рамках подключились все 11 областей Юго-Востока Украины — проходят конкурсы, выставки, концерты, встречи и тому подобное (программу фестиваля [url=http://old.kr-eho.info/index.php?name=News&op=article&sid=968]см.здесь[/url]). А мы побывали на «политической составляющей фестиваля», как назвал научно-практическую конференцию «Русский язык в поликультурном мире» и круглый стол «Украина и Россия — духовная и культурно-историческая общность» председатель оргкомитета, глава Русской общины Крыма Сергей Цеков. Проходили они в Ялте, в том числе и в Ливадийском дворце.

Приехали на эти собрания высокие гости. Митрополит Симферопольский и Крымский Лазарь, известные политики из России Константин Затулин, Сергей Бабурин, депутат Госдумы, профессор Московского института международных отношений Сергей Марков, народный депутат Украины, председатель всеукраинского совета российских соотечественников Вадим Колесниченко, представители Московского правительства и даже администрации российского президента. Отметим присутствие депутата Харьковского облсовета Владимира Алексеева, страстного борца за право русского языка быть родным Украине; председателя Луганского облсовета Валерия Голенко; лидера ПСПУ Натальи Витренко; депутатов Верховного Совета Крыма, местных советов. Была делегация из соседней Молдавии. Даже Геннадий Бабенко, симферопольский мэр, заглянул послушать, чем тут занимаются участники. А вот представителей официальной Ялты нами замечено не было. Как не было и первых руководителей республики — говорят, они в далеких командировках. Среди участников — преподаватели школ и вузов, ученые-филологи, которые на отдельных секциях рассматривали вопросы совершенствования преподавания русского языка.

С приветственным словом к участникам
обратился митрополит
Симферопольский и Крымский Лазарь
[img=left alt=title]uploads/files/1213118571-files-p3ic.jpg[/img]
О чем говорили? Да все о том же. Но разговор вовсе не сводился к стенаниям о несчастной судьбе русского языка или, скажем, призывам к немедленному изменению его статуса. Нет. Выступающие пытались осмыслить, что же происходит с нашей страной, с каждым из нас с потерей такого важнейшего идентификационного признака, как родной язык. На конференции звучало: сегодня борьба идет против молодежи — «с нами сделать уже ничего нельзя» (Вадим Колесниченко). «Мы сегодня боремся за свою духовную идентичность», — это слова Сергея Маркова. По его словам, поставлена цель заменить нашу восточно-христианскую идентичность на западную. Вот и идет вытеснение русского языка из телевидения, кино, скоро доберутся до газет и книг. Мало того, нам меняют систему ценностей: идет воспевание нацизма, подменяются исторические оценки, разделяется единая православная церковь…

Выступил на конференции и известнейший профессор Московской духовной академии Алексей Осипов — с болью говорил он о подмене понятий. Россия в свое время приняла образ жизни святости — а на чем сейчас учатся новые поколения? Конечно, выступил и Константин Затулин. К тому, что он говорил чуть раньше, добавил новую нотку: для тех, кто интересуется российско-украинскими отношениями, всё решится в этом году. Речь о том, что до 1 октября обе страны должны окончательно решить, будут ли они продлевать Большой договор в нынешнем его виде или нужно выходить из него и начинать процесс заново. А договор сей завязан и на гипотетическое (пока) вступление Украины в НАТО, и на свободное функционирование русского языка на Украине, и на много чего еще.

Ведущие «круглого стола» —
Сергей Цеков и Анатолий Филатов


[img=right alt=title]uploads/files/1213118582-files-pj6K.jpg[/img]
Отметим, что на круглом столе выступила и Наталья Киселева — с докладом, который она уже выставила на ленте «Крымского Эха» ([url=http://old.kr-eho.info/index.php?name=News&op=article&sid=875]см.здесь[/url]). Надо было видеть, с каким вниманием этот доклад был воспринят! Запомнилось выступление и известного украинского политолога Владимира Корнилова — говорил он о близкой уже переписи населения. Понятно же, что нынешняя украинская власть крайне заинтересована выполнять свою задачу — вытравить из страны все русское. Представляете, как приятно будет услышать заокеанским заказчикам, что на Украине русских стало опять меньше, как это случилось после переписи 2001 года! Как должны быть составлены анкеты, чтобы граждане четко поняли, что означает родной язык. И что родной язык вовсе не всегда может совпадать с национальностью. Если бы действовал обратный принцип, то, скажем, в США жили бы не американцы, а англичане…

В Белом зале Ливадийского дворца
когда-то решалась судьба мира

[img=Left alt=title]uploads/files/1213118592-files-W2sf.jpg[/img]
Русский язык на Украине уже стал средством, символом сопротивления — это уже замечание, весьма точное, Андрея Никифорова, политолога из Симферополя, хорошо знакомого читателям «Крымского Эха». «В образовании мы наблюдаем процессы не дерусификации, а декультуризации», — утверждает ученый. Ему вторит Сергей Коновалов, депутат Харьковского горсовета: «Никто другой наши права не защитит». А ученый из Таврического национального университета Сергей Киселев вообще предложил «установить уголовную ответственность за покушение на внутренний мир человека». Вообще, крымчане, считает он, находятся под двойным гнетом — «титульной» нации и «коренного» народа…

А вот Ирина Попова, депутат Донецкого облсовета, недавно побывавшая в Брюсселе на семинаре по вопросам местных советов, удивляется: там, в Европе, совсем не знают о языковых проблемах на Украине! Крымский политолог Владимир Джаралла предостерегает: «Наши противники побеждают нас своей системностью»…

Вадим Колесниченко


[img=right alt=title]uploads/files/1213118601-files-iDHU.jpg[/img]
Что, поговорили — и разошлись? Нет! Вадим Колесниченко сказал как о деле решенном о создании ОБЩЕГО ГУМАНИТАРНОГО СОЮЗА. Что это такое? Пока рано говорить что-то конкретное, надо сначала дать старт хорошему делу: у нас общая со всеми странами СНГ история, язык, вера, в конце концов. Это должен быть центр народной дипломатии, который будет призван подумать, как воздействовать на наши правительства на предмет сближения наших народов, сказал народный депутат.

Ближе к концу конференции мы подошли к одному из инициаторов проведения фестиваля «Великое русское слово» Сергею Цекову.

Выступает Сергей Марков
[img=left alt=title]uploads/files/1213118612-files-z4da.jpg[/img]
— Сергей Павлович, то, что мы видели в Ялте, — это та политическая составляющая, о чем вы говорили. На ваш взгляд, здесь все произошло то, что должно было произойти?

— Да, я думаю, что на подведении итогов мы все-таки примем решение о создании этого гуманитарного украино-российского совета.

— Кто автор этой идеи?

— Русская община Крыма — автором всех идей в 90 процентах случаев является община. Идея поддержана. Естественно, речь идет не о государственной организации, эта организация, по всей видимости, официально регистрироваться не будет; это будет некий неформальный клуб украинско-российских политиков, которые беспокоятся об Украине и которые понимают что они неизбежно должны быть вместе. Мы собираемся пригласить в этот клуб очень значимых людей из России и Украины, в том числе занимающих большие должности. Но это еще в перспективе — а пока идут только организационные мероприятия, собираем подписи под декларацией.

Константин Затулин


[img=right alt=title]uploads/files/1213118624-files-nfK6.jpg[/img]
— Именно это самый главный итог политической составляющей фестиваля?

— Ну почему… А резолюция, которую мы примем на конференции — она будет еще доработана. Мы еще постараемся в этом году создать благотворительный фонд «Великое русское слово»: чувствуем, что не справляемся с объемом работы, которую потребовал фестиваль. Нужно, чтобы этот фонд работал на протяжении целого года. Нужно сделать так, чтобы проведение фестиваля не зависело от органов власти: сейчас, допустим, в Крыму благоприятная ситуация, Верховный совет Крыма нас поддерживает, у нас есть возможность развиться. А если изменится политическая ситуация? А наша задача, которую мы себе сформулировали, когда начинали фестиваль, — сделать его международным, очень приятным и авторитетным.

— А он разве не стал уже международным?

Крымчане Сергей Киселев,
Наталья Киселева, Владимир Джаралла

[img=left alt=title]uploads/files/1213118637-files-BnUl.jpg[/img]
— Становится. Нам еще многое предстоит сделать. И делаем мы все это не для того, чтобы пиарить Русскую общину Крыма: ей уже давно пиарится не надо. У нас задача сделать так, чтобы действительно исправить ситуацию в гуманитарной сфере. Вот говорят: «Я не буду заниматься политикой, а буду заниматься русским языком» — извините, русский язык сегодня — это символ, высший символ политической составляющей на данный момент.

[hr][hr]

ДЕКЛАРАЦИЯ

«О сохранении и развитии духовной и культурно-исторической общности украинского и русского народов»

г. Ялта
8 июня 2008 г.

Совместная многовековая история украинского и русского народов являет собой наглядный пример успешного духовного, экономического, национально-культурного и военно-политического взаимодействия народов-братьев. Наша отечественная история полна возвышенных и героических примеров достижения общих для украинского и русского народов национальных целей.

С учётом исторически сложившейся общности украинского и русского народов, мы, подписавшие настоящую Декларацию граждане Украины и Российской Федерации, заявляем о своём твёрдом намерении добиваться позитивного развития украино-российских отношений в современных условиях.

Мы решительно осуждаем любые действия, направленные на подрыв духовной и культурно-исторической общности украинского и русского народов.

Мы выступаем за приоритетное развитие украино-российского сотрудничества в экономической, гуманитарной, информационной и военно-политической сферах.

Мы рассматриваем одностороннюю политику западных держав, направленную на расширение сферы присутствия военно-политического блока НАТО в восточной Европе, как действия, подрывающие уровень доверия и безопасности на европейском континенте.

Мы обращаемся к представителям украинской и российской общественности, к деятелям науки, культуры, политики, к представителям деловых кругов и органов власти двух стран с призывом активизировать усилия по укреплению доверия и развитию стратегического сотрудничества между Украиной и Российской Федерацией.

Мы берём на себя коллективное обязательство: в рамках Гуманитарного украино-российского совета способствовать развитию общественной инициативы, призванной содействовать принятию практических решений, которые будут нацелены на сохранение и развитие духовной и культурно-исторической общности украинского и русского народов.
Будущее Украины и Российской Федерации мы видим в установлении новых форм украино-российских отношений, которые позволят нашим народам-братьям сообща эффективно представлять и отстаивать свои национальные интересы в XXI веке.

Список подписавших
08.06.08 г.
ДЕКЛАРАЦИЮ
«О сохранении и развитии культурно-исторической общности украинского
и русского народов» – членов Гуманитарного украино-российского совета

ГОЛЕНКО Валерий Николаевич – председатель Луганского областного совета
ДЕМЧЕНКО Татьяна Васильевна – председатель Николаевского областного совета
ЦЕКОВ Сергей Павлович – первый заместитель председателя Верховного Совета
Автономной Республики Крым, председатель Русской общины Крыма
СВЕТЛИЦКИЙ Анатолий Анатольевич – заместитель председателя Запорожского
городского совета
ХАРИН Евгений Николаевич – заместитель председателя Луганского городского совета
СОЛОВЕНКО Ольга Николаевна – заместитель Председателя Одесского областного совета
КОЛЕСНИЧЕНКО Вадим Васильевич – народный Депутат Украины
БАБЕНКО Геннадий Александрович – Симферопольский городской голова
ЛАНДСМАН Вадим Аркадьевич – заместитель Харьковского городского головы
ЗАТУЛИН Константин Фёдорович – первый заместитель председателя Комитета Государственной Думы РФ по делам СНГ и связям с соотечественниками
МАРКОВ Сергей Александрович – депутат Государственной Думы РФ
БАБУРИН Сергей Николаевич – ректор Российского государственного торгово-экономического университета, лидер партии «Народный Союз» (Россия)
НИКОЛАЕВ Александр Алексеевич – генеральный консул РФ в г. Симферополе (2003 – 2008 гг.)
ЖИЛИН Анатолий Алексеевич – председатель постоянной комиссии Верховного Совета Автономной Республики Крым по образованию и науке
САВЧЕНКО Светлана Борисовна – председатель постоянной комиссии Верховного Совета Автономной Республики Крым по социальным вопросам, здравоохранению и делам ветеранов, член Политсовета партии «Союз»
СЛЮСАРЕНКО Олег Александрович – депутат Верховного Совета Автономной Республики Крым
ЧУЛКОВА Лариса Владимировна – депутат Верховного Совета Автономной Республики Крым
ПОПОВА Ирина Васильевна – депутат Донецкого областного совета
БЕЛОЦЕРКОВСКАЯ Наталья Михайловна – депутат Донецкого областного совета, руководитель депутатской группы «Донбасская Русь»
ПАШКОВ Владимир Васильевич – депутат Запорожского областного совета, ректор Запорожского областного института последипломного педагогического образования
АЛЕКСЕЕВ Владимир Геннадьевич – председатель Контрольной комиссии Харьковского областного совета по вопросам содействия европейскому законодательству
БЕЛЫЙ Константин Валентинович – депутат Николаевского областного совета, председатель Николаевской областной общественной организации «Русское купеческое собрание»
КОЛЕСНИК Ирина Владимировна – депутат Николаевского городского совета
КОНОВАЛОВ Сергей Николаевич – депутат Харьковского городского совета,
ЛИТВИНОВА Лидия Евгеньевна – депутат Севастопольского городского совета,
председатель Высшего Совета всеукраинского объединения организаций российских соотечественников «Русской Содружество»
ФРОЛОВ Кирилл Александрович – даведующий отдела Украины Института стран СНГ
КАУРОВ Валерий Валерьевич – дредседатель всеукраинского общественного объединения «Союз православных граждан Украины»
КОРНИЛОВ Владимир Владимирович – директор филиала Института стран СНГ на Украине
ТЕЛЯТНИКОВА Раиса Фёдоровна – председатель Севастопольской российской общины
ПРОКОПЕНКО Александр Васильевич – шеф-редактор газеты «Русская правда»
ШЕСТАКОВ Владимир Феофанович – председатель Русской общины Полтавской области
КИСЕЛЁВ Сергей Николаевич – доцент Таврического национального университета
им. В.И. Вернадского
КИСЕЛЁВА Наталья Васильевна – политический обозреватель газеты «Крымское время»
ДЖАРАЛЛА Владимир Кадымович – политолог
СТЕПАНОВ Анатолий Дмитриевич – генеральный директор РИА «Русская линия»
ФИЛАТОВ Анатолий Сергеевич – директор Центра этно-социальных исследований Таврического национального университета

Формирование состава Гуманитарного украино-российского совета продолжается.

[hr]

Международный круглый стол
«Украина и Россия – духовная и культурно-историческая общность»

ЯЛТА
8 июня 2008 г.

СОГЛАШЕНИЕ
«О создании Гуманитарного украино-российского совета»

Мы, участники Международного круглого стола «Украина и Россия – духовная и культурно-историческая общность», осознавая необходимость консолидации усилий украинских и российских деятелей науки, культуры, образования, представителей общественно-политических организаций и православного духовенства, направленных на сохранение духовной и культурно-исторической общности украинского и русского народов, настоящим Соглашением заявляем о создании Гуманитарного украино-российского совета (ГУРС) и определяем основные его нормы деятельности:

– Гуманитарный украино-российский совет является неформальным общественным объединением, членами которой могут стать лица, подписавшие Декларацию «О сохранении и развитии культурно-исторической общности украинского и русского народов».

– Координирующим рабочим органом Гуманитарного украино-российского совета является Исполнительный комитет, полномочия которого действуют в течение одного года.

– Обязанности руководителя Исполнительного комитета Гуманитарного украино-российского совета выполняет Исполнительный секретарь.

* * *

Резолюция
II Международной конференции
«Русский язык в поликультурном мире»

г. Ялта 9 июня 2008 года

7–9 июня 2008 года в г. Ялте состоялась II Международная научно-практическая конференция «Русский язык в поликультурном мире».
В рамках конференции работа проводилась по трем тематическим направлениям: «Украина и Россия – духовная и культурно-историческая общность», «Русистика и русофония», «Проблемы преподавания русского языка». Состоялись также церковно-педагогические Кирилло-Мефодиевские чтения.

В конференции приняли участие представители органов государственной власти Украины и Российской Федерации, специалисты в области преподавания и исследования русского языка ведущих украинских, российских, молдавских и казахстанских вузов, региональных институтов повышения квалификации работников образования, других научных и образовательных учреждений, а также представители политических и общественных организаций, Православной Церкви.

Участниками конференции было отмечено, что русский язык продолжает сохранять свою роль одного из признанных ООН международных языков, а также ведущего языка межнационального общения на пост-советском пространстве и в славянском мире. Развитие, использование и защита русского языка на территории Украины, где он формировался и продолжает развиваться более тысячи лет, имеет особо важное значение.

Среди поднятых и рассмотренных на конференции проблем наиболее значимыми стали:
• состояние правовой защиты русского языка и русскоязычных граждан на Украине;
• создание правовых основ функционирования и дальнейшего развития русского языка;
• признание на Украине статуса русского языка, в том числе как государственного;
• равноправный и плодотворный взаимообогащающий диалог и сотрудничество двух основных социокультурных составляющих Украины – украинской и русской;
• признание русского этноса на Украине как государствообразующего;
• сохранение единого исторически сложившегося духовно-религиозного пространства Украины;
• воспитание молодежи в традициях русской культуры и формирование интеллектуальной элиты, генерации молодых лидеров Русского движения;
• взаимообогащающий диалог культур при обучении русскому языку и литературы в школах Украины;
• повышение эффективности проведения уроков русской словесности;
• современные технологии обучения русскому зыку и литературе;
• совершенствование предметно-методической компетенции и информационной культуры учителей русского языка и литературы;
• роль и место учебника на уроках русского языка и литературы.

По результатам обсуждения этих проблем были приняты следующие предложения.
В общественной и политической сферах:

1. Обратиться к общественным организациям, политическим партиям, социальным институтам с призывом продолжать работу, направленную на сохранение русского языка на территории Украины, придание ему статуса государственного, способствовать его развитию в различных областях общественной жизни, популяризации и мотивации изучения русского языка как языка международного и межнационального общения.
2. Опираясь на полномочия народных депутатов Украины, предложить Кабинету министров Украины использовать потенциал социологов, политологов, социолингвистов при подготовке концепции и опросных листов Всеукраинской переписи населения в контексте «Решения о проведении переписей населения раунда 2010 года в государствах-участниках Содружества Независимых Государств», подписанного на саммите глав государств СНГ в Минске в ноябре 2006 года.
3. Поддержать Декларацию прав русской культуры и культуры других народов Украины, принятую на II Всеукраинском съезде депутатов Советов всех уровней, прошедшем в Северодонецке в марте 2008 года.
4. Одобрить Декларацию «О сохранении и развитии духовной и культурно-исторической общности украинского и русского народов».
5. Обратиться к Верховному Совету Автономной Республики Крым с предложением создать Совет по разработке концепции языковой политики в Крыму с учетом специфической поликультурной и полиэтнической ситуации в этом регионе.
6. Предложить органам местного самоуправления Украины принять практические меры по налаживанию взаимосотрудничества в вопросах разработки и реализации комплексных региональных программ развития русского языка и культуры, а также обеспечения юридической защиты функционирования русского языка на основе Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.
7. Инициировать системную и планомерную работу с уполномоченными правозащитными структурами Европейского союза, Украины, России в области защиты прав и свобод русскоязычных граждан, в том числе в языковой сфере.
8. Всемерно противодействовать попыткам ревизии и извращения «Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств», принятой и ратифицированной Верховной Радой Украины, и не допустить тотальной принудительной украинизации всего населения страны.
9. Ходатайствовать перед Посольством Российской Федерации на Украине и Представительством Росзарубежцентра о постановке перед Правительственной Комиссией по делам российских соотечественников за рубежом вопроса о срочном оказании правовой и финансовой поддержки развитию СМИ российских соотечественников на Украине.
10. Ходатайствовать перед Правительством Российской Федерации о помощи в организации и поддержке информационной кампании, имеющей целью довести до сведения правительств, международных организаций и широких кругов европейской и мировой общественности следующий ряд принципиальных фактов, требующих принципиальной оценки и принятия адекватных политических решений на международном уровне:
а) современная Украина является государством, в котором более половины населения не имеет своего языка в качестве одного из государственных или хотя бы официальных, что в корне противоречит заявлениям украинских властей о курсе на развитие европейских норм демократии;
б) современная Украина является страной, в которой de facto в качестве государственной идеологии существует так называемый «интегральный национализм», безальтернативно навязываемый через систему образования и СМИ;
в) современная Украина является одним из немногих государств, в реальной политике которого фактически имеет место пересмотр итогов Второй мировой войны и, в частности, решений Нюрнбергского процесса, о чем свидетельствуют факты присвоения официального звания «Герой Украины» лицам, активно участвовавшим в составе войск СС в геноциде мирного населения оккупированных стран и ранее имевших награды гитлеровской Германии. Подобные решения высшего украинского руководства несовместимы с современными нормами жизни цивилизованных стран и мирового сообщества.

В культурной и духовной сферах:
Основываясь на Указе Президента Украины № 153/2008 от 25.02. 2008 г. «О проведении Года межкультурного диалога в Украине»:

11. Поддержать переиздание классики украинской исторической и филологической мысли, обосновывающей национальное и духовное единство триединой Руси.
12. Способствовать инвентаризации и защите памятников общерусской культуры на всей территории Украины и АР Крым.
13. Ходатайствовать перед Кабинетом Министров Украины об оказании правовой и финансовой поддержки в проведении всеукраинских мероприятий, посвященных:
а) 300-летию Полтавской битвы,
б) 200-летию со дня рождения Н.В. Гоголя.
14. Всемерно содействовать формированию и развитию целостного жизнеутверждающего мировоззрения, духовно-нравственных ценностей, воспитанию гражданина — патриота.
15. Формировать у детей, педагогов и родителей интерес к истории Православия, осмысление его роли в жизни родного города, села, Крыма, России, Украины, осознание роли и места Крыма как колыбели Православия. Поощрять научно-исследовательскую работу школьников и педагогов по этой тематике
16. В учебно-воспитательном процессе шире использовать произведения православного искусства, изучение первоисточников, современные технологии преподавания: интерактивные и личностно-ориентированные формы и методы организации обучения.
17. Обратиться к Архиерейскому Собору Русской Православной Церкви с просьбой принять действенные меры по недопущению автокефального отторжения Украинской Церкви от Русской, а также по расширению миссионерско-просветительской деятельности Церкви, особенно в среде молодежи. Православная общественность России и Украины, национально-культурные общины и организации, представители творческой и научной интеллигенции должны приложить все усилия для того, чтобы сохранить духовное единство и целостность Святой Матери Церкви, твёрдо противостоять всевозможным попыткам распространения ересей и расколов.
18. В поддержку Общественного комитета по празднованию 1020-летия Крещения Руси обратиться к Святейшему Патриарху, органам власти Украины, АРК, России с просьбой о содействии миссионерскому проекту передвижения крестным ходом мощей Святого Равноапостольного князя Владимира по городам Украины и России.
19. Приурочить к 1020-летию крещения Руси издание творений богословов Русской Православной Церкви, опровергающих идеи украинской автокефалии.
В научной и образовательной сферах:
20. Опираясь на положения, изложенные в Письме Секретариата Кабинета Министров Украины от 21.04.2008 г. №01-03115-08/01 о первоочередных мероприятиях в поддержку Плана действий Украина – Россия до 2009 г. (относительно образования – пункты 17, 18, 19), рекомендовать МОН Украины:
а) ввести русский язык в качестве обязательного предмета в школах с украинским языком обучения, а русскую составляющую курса «зарубежная литература» преподавать на русском языке;
б) ввести независимое тестирование по предмету «Русский язык»;
в) отменить «поэтапный переход» на тестирование на украинском языке, поскольку учащиеся средних учебных заведений имеют право сдавать тесты на языке обучения;
г) способствовать введению в программы школ с русским языком обучения предмета «История России»;
д) организовать конкурсный проект написания и издания учебников «История Юго-Восточной Руси» для школ и ВУЗов, опирающихся на традиции российской классической историографии и на достижения современной мировой исторической науки.

21. Поддержать проекты и мероприятия, направленные на защиту объективного изучения и преподавания истории Русского Мира и широкой популяризации общерусских историко-культурных ценностей на территории Украины.
22. Сосредоточить внимание лингвистов на исследовании русского языка в странах, где он функционирует во взаимодействии с другими языками.
23. Объединять усилия ученых-лингвистов, методистов и учителей-практиков для создания учебно-методических комплексов по русскому языку и литературе.
В организационной работе:
24. Активизировать работу по созданию Международного фонда «Великое русское слово», задачей которого является поддержка русской культуры и русского языка на территории Украины, а также проведение Международного фестиваля «Великое русское слово»:
а) образовать Попечительский Совет Международного Фестиваля «Великое русское слово»;
б) создать Гуманитарный украино-российский совет для консолидации усилий деятелей науки, культуры, образования, представителей общественно-политических, государственных организаций и Украинской Православной Церкви Московского Патриархата по сохранению и развитию общих социокультурных ценностей.
25. Поручить оргкомитету фестиваля «Великое русское слово» провести всеукраинский семинар для представителей областных и городских органов местного самоуправления с целью разработки и утверждения стандарта (типового проекта) региональной программы развития и юридической защиты русского языка.
26. Установить постоянные связи с ведущими российскими педагогическими вузами в целях сотрудничества в области подготовки преподавателей и учителей русского языка и литературы, организации стажировок и проведения конференций.
27. Обратиться к центральным государственным органам и органам управления субъектами Российской Федерации с предложением включить фестиваль «Великое русское слово» и Международную конференцию «Русский язык в поликультурном мире» в перечень ежегодных международных мероприятий.
28. Ходатайствовать перед Министерством образования и науки Украины о проведении IV-го этапа Всеукраинской олимпиады по русскому языку и литературе, III этапа конкурса защиты научно-исследовательских работ школьников по линии Малой Академии наук в секциях «Русский язык» и «Русская литература», Всеукраинского конкурса «Учитель года» в номинации «Учитель русской словесности».
29. Обратиться в Министерство образования и науки АРК с предложением создать Совет по разработке концепции образовательной политики в Крыму, учитывающей культурно-языковые потребности населения.
30. Обратиться к Верховному Совету Автономной Республики Крым, его профильной комиссии и Министерству образования и науки АРК ввести в программу крымских школ дополнительные часы для преподавания русского языка и литературы на основе регионального финансирования.
31. Предложить в сотрудничестве с местными органами власти и образовательными учреждениями разработать практический план по решению этой проблемы.
32. Активизировать работу по созданию в регионах Украины опорных методических центров для поддержки преподавателей русского языка; расширить сеть русских культурных центров.
33. Обратиться к Правительству Российской Федерации с просьбой о разработке и реализации комплексной программы поддержки русскоязычной гуманитарной сферы в Автономной Республике Крым; о создании в РФ и на Украине сети правозащитных центров.
34. Обратиться в Фонд «Русский мир» и Российский гуманитарный научный фонд с просьбой оказать финансовую помощь Центру русского языка, созданному при Крымском республиканском институте последипломного и педагогического образования, целью которого является изучение особенностей функционирования русского языка в АР Крым и Украине.
35. Опубликовать сборник материалов конференции «Русский язык в поликультурном мире» и разослать его в основные научные библиотеки СНГ и Прибалтики.
36. Оргкомитету Конференции и Фестиваля составить план работы на следующий год. Предусмотреть в плане раздел по активизации сотрудничества с социальными институтами Российской Федерации.
37. Поручить Оргкомитету Конференции и Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы подготовить специальный выпуск научно-методического журнала «Русский язык, культура и литература в школе и вузе» по итогам работы секции «Проблемы преподавания русского языка».
38. Ходатайствовать перед УАПРЯЛ о содействии в создании моделей компьютерных пакетов: электронных учебников, пособий, тренажёров, тестеров и т.п. (по русскому языку и литературе для 12-летней школы).
39. Ходатайствовать перед УАПРЯЛ об организации работы по обеспечению всех учебных заведений, где осуществляется преподавание русского языка, научно-методическими журналами по предмету «Русский язык и литература».
40. Обратиться в фонд «Русский Мир» с просьбой поддержки переиздания документальных источников о геноциде Русского народа в Галиции и Закарпатье в период Первой мировой войны.
41. Предложить учреждениям образования Украины и Автономной Республики Крым, педагогическим вузам, региональным институтам повышения квалификации работников образования, общеобразовательным школам принять участие в разработке учебно-методического обеспечения для проведения в жизнь концепции «диалога культур».
Заключительные положения
I. Всемерно способствовать информированию широкой украинской общественности о праве выбора родителями учащихся языка обучения в школе, а в школах с украинским языком обучения – курса «русский язык».
II. Поручить Оргкомитету конференции разработать механизмы и процедуру выполнения положений данной Резолюции, с указанием ответственных по каждому пункту.
III. Способствовать регулярному проведению фестиваля «Великое русское слово» и расширить круг его участников.

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Людей оценило: 0

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

Мужчина в родильном зале

.

Погода? Но ведь это же Крым…

Борис ВАСИЛЬЕВ

Время Чижа тверже гранита…

Сергей ГОРБАЧЕВ

9 комментариев

Аватар
Николай 10.06.2008 в 20:57

Опять ничего нового а все та же,набившая оскомину, тема "угнетенного" русского языка.Давайте отбросим политическую составляющую и зададим самим себе вопрос — кому и когда навязывали нерусский язык как основное средство общения?!!!
Вопрос что и говорить риторический потому как нет насильственной украинизации и тотального гонения на русский язык а есть ЖЕЛАНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ ПОЛИТИКОВ заработать на этой вечной теме.Если уж говорить о защите то ей подлежит как раз украинский язык.Особенно обращаю внимание на тот факт что НИКТО И НИКОГДА не заставит простого человека и гражданина говорить на языке,которого он не знает или не приемлет,но…Чиновники,которые ОБЯЗАНЫ при выполнении своих служебных обязанностей владеть государственным языком НЕ ИМЕЮТ НИЧЕГО ОБЩЕГО С ОСНОВНОЙ МАССОЙ НАРОДА СТРАНЫ.ЭТИ ЛЮДИ НАХОДЯТСЯ НА РАБОТЕ И ОБЯЗАНЫ ЗНАТЬ ЯЗЫК СТРАНЫ,У КОТОРОЙ НАХОДЯТСЯ НА СЛУЖБЕ.Поэтому странно и смешно читать стенания и "откровения" всяких там цековых,захаровых и родивиловых у которых не хватает ума даже на изучение языка страны,которая их кормит,что же тогда можно говорить об их общем уровне развития!!!

Ответить
Аватар
Добрый - Николаю 10.06.2008 в 21:04

Николай, а почему я не могу посмотреть фильм на родном (русском, специально уточняю) языке в родном Симферополе? Это не притеснение? Я НЕ госслужащий — почему в аптеке листовки-аннотации я вынужден читать на государственном? У меня желудок не гос-ный, а личный. Я не просился в укру — она сама ко мне заявилась. ОККУПАНТЫ ДИКТУЮТ КАК МНЕ ЖИТЬ! дОЛОЙ ОККУПАНТОВ!

Ответить
Аватар
Нацiоналiст "Доброму" 10.06.2008 в 22:44

Про лiки питання до фiрм розробникiв. Навiть на пакунках з iжою для котiв (на пакетах з пральним порошком) е написи десятком (iнколи двома десятками) мов.

Вимагайте вiд фiрми розробника, щоб iнформацiя подавалася в тому числi i росiйською мовою.

Не бачу проблеми. Держава вимагае iнформацiю державною мовою, але це не означае, що не може бути iнформацii ще двадцятьма мовами.

В законi щодо ратифiкацii хартii, за яку так билися окремi недолугi мова йде про тринадцять мов.

Подайте до суду на ФIРМУ РОЗРОБНИКА вiдповiдних лiкiв.

Украiнськi Нацiоналiсти вас пiдтримають.

Ответить
Аватар
ненавистник национализма 10.06.2008 в 23:36

ты, националист, сначала изучи свои националистические законы, а потом полемизируй с добрым.
Закон Украины "Про ветеринарную медицину": ст. 67 запрещает в инструкциях на ветпрепараты использовать какие-бы то ни было языки, кроме украинского, ст. 76 — то же самое в отношении инструкций к кормовым добавкам.
Закон Украины "О детском питании": ст.11 запрещает использовать на этикетках все языки кроме украинского
Закон Украины "О государственном регулировании импорта сельскохозяйственной продукции": ст. 4 запрещает использовать иные языки, кроме украинского, для нанесения сведений о товаре, которые помещаются на упаковке или на самом товаре.
И таких нацистских законов уйма.

Ответить
Аватар
Николай 11.06.2008 в 06:07

Господин Добрый!Вы,на мой взгляд,несколько неверно понимаете саму суть вопроса.Никто к Вам не являлся и тем более не диктовал как Вам жить.После известных событий(развал СССР) была возрождена Украина,как независимое и суверенное государство со всеми вытекающими отсюда последствиями.Все мы как граждане этой страны принимаем участие в выборах ее руководства и таким образом принимаем участие в управлении государством.Язык — это один
из механизмов государственности!Как бы Вы не любили русскую речь,но Вы живете на Украине и ОБЯЗАНЫ считаться с ее Законами(это я о вопросе любимых фильмов и аптек).Однако у Вас как у гражданина есть безусловное право в суде отстоять свое желание смотреть фильмы на русском языке(тем более что прецеденты уже есть)!!(Например в Харькове один человек через суд добился что его имя Александр а не Олександр)!

Ответить
Аватар
симферополец 11.06.2008 в 11:42

Со стороны Керчи российская нефть, а в Ялте в Ливадии знаменитые гости — российское гавно.

Ответить
Аватар
николаю 11.06.2008 в 16:48

а по какому украинскому закону александр должен быть олександром, не подскажете? и почему асана не делают осаном и ему не надо в суде доказывать свое право на имя, а александру надо?

Ответить
Аватар
Николай 11.06.2008 в 17:34

Да нет таких Законов о которых Вы спрашиваете.У каждого человека есть ПРАВО обращаться в суд но никак не ОБЯЗАННОСТЬ.Я лично не понимаю зачем Александр обратился в суд по поводу своего имени потому как не являюсь его лечащим врачом!! *04

Ответить
Аватар
дружеский совет 13.06.2008 в 13:17

Товарищ Клаус-Николай-Мыколай, когда 400 лет назад украинские манахи из Киевомогилянки создавали современный русский язык, они понятия не имели, что вы, москалики, со своей дуростью поменяете природнее украинское "О" в имени Олександр, на "А". И никто вам не хоязин! Например Вам в Европе никто не напишет Николай, чи Мыкола, а напишут Клаус. Так что извольте не каверкать… *06

Ответить

Оставить комментарий