Крымское Эхо
Архив

«Американизация» истории

«Американизация» истории

В ВИДЕ «ПРОГУЛОК ПО СИМФЕРОПОЛЮ»

Правильно говорит народная мудрость: кто платит, тот и заказывает музыку. Это невольно вспомнилось после знакомства с книгой Людмилы Вьюницкой и Алексея Эйлера «Улица Пушкина» из серии «Прогулки по Симферополю».<br />
Книга издана «не для продажи» «при поддержке USAID», то есть читай – за американские деньги, не зря в гербе организации, названной «Local investment and national competitiveness» («Местные инвестиции и национальная конкурентоспособность») подчеркивается, что это идет «От людей Америки».

Новая книга

«Американизация» истории
Потому, наверное, и по оформлению она не похожа на книгу в ее обычном понимании, а скорее выглядит как типичный американский комикс – то есть минимум текста, максимум картинок и иллюстраций.

Еще есть хорошее замечание о том, что «история – это не то, что было, а то, как об этом написали историки». Вот в этом издании можно видеть – что попало в книгу, а о чем можно и промолчать…

Если в советское время историков всячески ограничивали от воспоминаний дореволюционной эпохи, обо всех князьях и купцах, то теперь в книге практически история и ограничивается периодом до 1917 года. «Из жизни графов и князьев», — любил говорить Максим Горький, когда ему подсовывали халтурные пьесы про дореволюционную жизнь России.

Начинается книга со сквера 200-летия Симферополя. Здесь находится «Памятная скрижаль с именами общественных деятелей». Интересно, что авторы даже не упомянули, что ее текст и список этих деятелей составил известный исследователь Симферополя Владимир Широков, зато можно узнать, что эту скрижаль изготовил «коллектив института КрымНИИпроект во главе с А.Полегеньким». Так и представляешь весь институт, занятый этим важным делом.

Сплошные иллюстрации»
«Американизация» истории
Начало улицы Пушкина возле улицы Ушинского – здесь мы можем узнать о «месте бывшей усадьбе Франца Шнейдера», но авторы замалчивают о висевшей здесь табличке о том, что «Здесь жил делегат V (Лондонского) съезда РСДРП(б) Попов Иван Васильевич». А ведь это была известная личность — участник «Кровавого воскресенья» в Петербурге, узник знаменитой Петербургской тюрьмы «Кресты» для политических противников самодержавия.

Стоит вспомнить и о том, что крупнейшим крымским карательным отрядом белых был шнейдеровский отряд. Судебный процесс над шнейдеровцами, состоявшийся в Симферополе в 1927 г., показал, что они особо жестоко издевались и мучили революционных моряков и рабочих. Но об этом факте в таком издании, конечно, не упомянуто.

Мы узнаем о том, что гостиница «Петербургская» была «первоклассным отелем, который содержали крестьянин Хамза Тюменев и купец Митрофан Тих, с электрическим освещением, душем, ванными, садиком, рестораном». Но нигде не упоминается, что «4-6 мая 1920 г. в здании гостиницы «Петроградская» состоялся военно-полевой суд над участниками большевистского подполья.

В прилегающие к гостинице улицы к 12 часам стеклась такая масса народа, что юнкера еле сдерживали напор бесчисленной толпы. Никто из осужденных к смертной казни при чтении приговора не дрогнул. Они просили только, чтобы их не разлучали в эту последнюю ночь…».

 

Забытые таблички

«Американизация» истории
Далее идет известный всем симферопольцам «Дом Семерджиева», и можно узнать, что «ранее здесь была усадьба, которой владели Фридман, Пастак, а потом на этом месте Ованес Семерджиев построил трехэтажный дом, в котором были табачный магазин, ателье портного Могделя и прочие магазины. А вот о том, что «после гражданской войны бывший дом Семерджиева стал Домом инвалидов, где жили вчерашние бойцы Красной Армии, политкаторжане» упоминать не обязательно.

Дом №15 известен жителям Крыма как здание Русского театра имени Горького. Из книги можно узнать, что «здесь в 1847-1850 годах здесь возвели дом Таврического депутатского собрания», о том, что «новый театр открылся оперой «Жизнь за царя», но не о том, что после освобождения Крыма бывший дворянский театр был объявлен «Первым Советским театром в Симферополе».

В декабре 1920 г. в этом здании выступал с докладом Н.А. Семашко, а 7-9 ноября 1921 г. состоялся Первый Всекрымский учредительный съезд Советов рабочих, крестьянских, красноармейских и флотских депутатов, о том, что здесь «работал наркомат внешней торговли Крымской АССР, который разрабатывал экспортный и импортный план республики, осуществлял борьбу с контрабандой, охрану сухопутных и морских границ республики». Кстати и о самом театре в книге очень мало информации, ее заменили многочисленные фотографии, которые обычно должны дополнять информацию, а не заменять ее…

Кто заказывает музыку?»
«Американизация» истории
Еще интереснее с домом №19 (угол Пушкина и Гоголя). Известно, что этот дом в 1910 году построили братья Левитан-Яновские. В начале ХХ века в этом доме располагался городской клуб. В книге даже упомянуто, что «здесь располагались «Театр рабочей молодежи», Университет марксизма-ленинизма». А вот две мемориальные таблички, висящие на нем, вообще не были упомянуты в книге.

Дополним издание: «В этом здании 30 апреля 1923 года состоялся первый сбор пионерского отряда г. Симферополя» и «Здесь в 1919-1920 гг. печатали нелегальную литературу комсомольцы-подпольщики Москалев и Черный». Для истории важно знать, кто построил эти здания, но выбрасывать из книги факты о происходивших здесь событиях – значит переделывать историю на свой вкус.

А уж тем более вы не найдете в книге, например такой цитаты: «В первые же дни после освобождения Крыма от врангелевцев было решено тысячи семей рабочих переселить из подвальных помещений в дома бежавшей буржуазии и помещиков».

Конечно, я прекрасно помню, когда при издании книги «Симферополь. Улицы рассказывают» нам не давали много писать упоминать обо всех этих Шнейдерах, Кюблерах, Семерждиевых, предлагая более упоминать о светлом советском будущем. Но их фамилии в книгу, вышедшую еще при Советском союзе, в 1983 году все же попали.

А вот авторов книги «Улица Пушкина» американские издатели, как рассказывают наблюдавшие это сотрудники музея истории Симферополя, как сказать поприличнее, изнасиловали. «Они боролись, как могли, за каждый дом и за каждый факт, но их заставили сделать по-своему».

Да и сама Людмила Вьюницкая говорила о том, что после их авторской правки, издатели сделали свою, что в условиях обычного книгоиздания считается неподобающим. После такого понятно, почему авторы хотели прекратить сотрудничество с USAID, но вот уже идет речь об издании в этой серии книги об истории другой многострадальной улицы Симферополя – Максима Горького.

Боюсь, что «заказывать музыку» и в этой книге будет американская сторона…

 

Фото автора

 

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Людей оценило: 0

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

Нынешнее, которое начинается в прошлом

Легенды и были Николая Самокиша

Олег ШИРОКОВ

Капля по капле

Ольга ФОМИНА