Крымское Эхо
Архив

Время быть искренним

Время быть искренним

В августе наконец вышел долгожданный № 1-2 (2014) номер Крымского литературно-художественного и публицистического журнала «Брега Тавриды».»
Именно этот номер ожидался крымскими писателями и поэтами с особым нетерпением, ибо о нем можно сказать: воистину авторы вложили в него всю душу, и написан он радостью и кровью сердец. Ибо центром номера являются две поэтические подборки под общим названием «Отметины времени – всё, кроме лжи». Это стихи крымских (блок 1) и украинских-российских-зарубежных (блок 2) поэтов о событиях в Крыму и происходящем в Украине. Собиралась подборка еще весной, поэтому отражение событий не современное (ныне время летит стремительно, изменилось уже очень многое), – и в этом вина сложностей (долгой невозможности) выхода журнала в свет. Электронная версия была сформирована еще в мае – печатная вышла в августе, однако спасибо, что вышла, – все-таки Крым даже в самый непростой социальный период не равнодушен к своей культуре и мнениям ее деятелей.

Поэзию невозможно привязать ко времени. Она существует, чтобы фиксировать определенный момент или отрезок, – дабы сохранить его для вечности. «Отметины времени» берегут для читателя невероятно важный для Крыма момент – кульминацию «Крымской весны», референдум, возвращение Крыма в Россию, то, что предшествовало этому, и то, что было непосредственно после великой даты, все чувства и эмоции крымчан в эти незабываемые дни. Не только радостные, но и тягостные. Поэт – он, как правило, пророк, он многое предчувствует. Жаль, не имеет силы предотвратить…

Неоднократно возникал и задавался вопрос, какова степень искренности крымских поэтов, пишущих о Крыме в России и связанных с этим событиях (а какова степень конъюнктурности?). Все ли писали от чистого сердца, или, анализируя события и предвидя изменения, нашли, что не помешает сказать в нужное время в нужном месте нужные слова: дабы, так сказать, «улучшить себе карму» в новом государстве, приспособиться и устроиться?

Создается впечатление, что авторы этих подборок, когда писали свои строки и присылали их составителю подборки (мне) по первому же кличу в соцсетях и на литсайтах, и близко не думали о каком-либо вклинивании в «новый писательский Крым». Да и вклиниваться тогда было некуда, как, практически, и сейчас: с крымскими союзами писателей пока еще ничего не ясно, да и России, хоть и выделившей средства на подъем и развитие Крыма, пока не до его литературы. А тем писателям, которые метят в политику или еще куда-либо в этом роде, куда выгоднее выражать свою гражданскую или социальную позицию (искренне или нет, дело их совести) вовсе не в стихах.

Поэтому сомневаться в искренности авторов «Отметин времени» не приходится. Тем более, что второе название рубрики — «Всё, кроме лжи». От лжи мы и без того устали: интернет, СМИ, телевидение… В том числе и многие литературные и интернет-поэтические издания, ставшие политизированными и поддерживающие майданскую сторону (в т.ч. и нечистоплотно: поэта из противоположного лагеря зазывают в журнал якобы «вне политики», а если он печатается там, начинают размахивать его публикацией, крича, что он поддерживает «мнение редакции и нашу идею»).

«Брега Тавриды» о своих позициях всегда заявлял четко и не оставлял места для двусмысленностей. Так было и в этот раз – во время подготовки номера с такими острыми, щепетильными материалами, в то же время актуальными, животрепещущими, восторженными, болезненными… Самый неоднозначный номер за последние несколько лет.

Подборка крымских поэтов вовсе не однородна. Это не только восторги от возвращения Крыма в Россию. Да, таких стихов много, но превалирует другое: боль и возмущение от происходившего в Киеве (майдан и его последствия), предчувствие и страх гражданской войны, призывы к мужеству и терпению. Немало стихов и о России, патриотизме, истории, культуре, глубинной связи ее с Крымом. О России – воплощении всех наших чаяний и надежд. Приведу несколько отрывков из текстов наиболее сильных и пронзительных, на мой взгляд, поэтов, чтобы еще ярче стала видна вся палитра крымских душевных движений нынешнего времени:

Да, сегодня особенный день:
Вопреки галичанам-нацистам,
Вопреки грязи прошлых измен,
Крым сегодня стал снова Российским!»

Владимир Грачев, Симферополь

Нежность душ предела не знает,
Хоть суровы снежные зимы.
Русские своих не бросают.
Потому мы – непобедимы!.»

Татьяна Дугиль, Евпатория

Я крупиною, золотиною,
Малой толикой крымских щедрот
Навсегда с тобой, неделимый мой,
Присягнувший на крымство народ!»

Галина Скворцова, Октябрьское

В бессилье постигая силу,
В огне майданов и в чаду
Я выучила гимн России,
Когда мой Крым попал в беду.»

Татьяна Шорохова, Севастополь

А это – уже о другом – и всё о том же:

Ни любви, ни тепла, ни пощады, ни позднего знания.
Только гром, только горн, согревающий всех до костей.
Моя Родина – женщина. «– Женщину, женщины ранили!
Пропустите кого-то! Хотя бы кого-нибудь к ней!»»

Евгения Баранова, Севастополь

И напоследок спрошу аптекаря,
Девчонку-лекаря, поэта ветреного,
Глупышку-мальчика, фашиста-зайчика:
Где моя родина, за евро проданная?
Под кем – бесславная? Чья – верноподданная?»

Любовь Василенко, Керчь

Евросоюз? Да будь он проклят!
И иже с ним – те, кто повинны…
Майдан страны наивной кровью
Полит – мальчишек Украины.»

Зинаида Дудченко, Армянск

Перезвон у набата свинцов.
Киев-мать собирает птенцов.
Князь сбежал. Стол свободен поныне.
Кто разует сынишку рыбыни?
Кто напомнит – с какой Мировой
Мой сосед возвратится живой?»

Ника Батхен, Феодосия

Стонет в ужасе сердце страны,
И мерцает уже не во сне
Грозный призрак гражданской войны –
Белый всадник на черном коне…»

Геннадий Шалюгин, Ялта

Господи, справиться, справиться бы…
Не знать бы, где та черта.
Не довести города до стрельбы,
Себя не довесть до моста…»

Вера Трифонова, Симферополь

А вам несложно объяснить: враги – из тех, хороших,
Что сердца несмиренного уют – отдушинами, душами… Как близко?
Когда уже они меня убьют, чем мучить визгом
Обезозубленных электропил, обезорученных известовзглядий…
Когда из вас хоть кто-нибудь любил меня –
Стреляйте!»

Марина Матвеева, Симферополь

Да, потеря украинских друзей (с которыми дружили, сотрудничали и общались по 10 и 20 лет), а для кого-то и родственников – едва ли не одна из самых больших психологических травм для крымчан. Но не все наши друзья предали нас, не поняв нашего выбора. Нашлись и те на Украине, чьи мысли и чувства созвучны с нашими. Когда был брошен клич о сборе стихов в журнал, едва ли не первыми откликнулись поэты Украины, и больше всего – киевлян-антимайданцев, тех, кому «все это совсем не надо». Сейчас эти люди живут в социальной и культурной изоляции, не имея возможности открыто выражать свои чувства и мнения в Киеве, и они откровенно признаются, что уповают на Крым, надеясь, что у нас можно публиковать их стихи, статьи, мнения. Так и есть – можно! И нужно! Во втором блоке также есть строки луганских, донецких поэтов, и, конечно же, – россиян и даже русскоязычных поэтов США. Никто не хотел и не хочет войны. «Поэты против войны» – название второго поэтического блока.

Первая пуля страшней, чем вторая,
Где же последняя – в собственный рот?
Ну, а покуда народ выбирает,
Снайпер себе выбирает народ.»

Татьяна Аинова, Киев

Похоронный набат. И пропахшие дымом руины.
И безумный кобзарь в переходе о «воле» поёт.
Как бездомные псы, остывающий труп Украины
Вдохновенно грызут озверелые дети ее.»

Елена Лазарева, Киев

Я все смогу. Вот только не смогу
Ни дня без слез прожить на берегу
У моря крови…»

Мария Луценко, Киев

Между собой устраивая распри,
Традиции истории блюдём.
На свете белом проживаем наспех
С очередным припадочным вождем.»

Ирина Гирлянова, Луганск

Человечество, ты обвиняешься
Неподкупным космическим вече
В агрессивности невменяемой,
В кровожадности нечеловечьей!»

Инна Богачинская, Нью-Йорк

Больно читать такие строки. Больно, но необходимо. Очищение нередко приходит только от боли – иных аргументов человеку бывает недостаточно. С поэзией перекликается публицистика номера, также, в основном, посвященная крымским событиям. Это статьи А. Маслова «Над Севастополем – безоблачное небо» (о радости севастопольцев, отстоявших своё в марте 2014 года), эссе Зинаиды Дудченко «Европейничание» (к каким последствиям приводит давняя русская привычка подражать Европе).

И вот ведь парадоксальный журнал! – рядом с ярко-крымскими и пророссийскими стихами и статьями – блок, посвященный 200-летию Тараса Шевченко: статья о нем, стихи-посвящения ему крымских поэтов, написанные на русском и украинском языках. Не удивительно: журнал издается Союзом русских, украинских и белорусских писателей Крыма, и редколлегия в самом начале крымских перемен заявила, что не станет притеснять в Крыму украинскую культуру и литературу, будет продолжать поддерживать и печатать украиноязычных писателей. К творчеству Шевченко в Крыму по-прежнему неравнодушны.

Сейчас в Союзе художников открылась выставка, посвященная его юбилею. Представляю, как это бесит крымских украинофобов и русских шовинистов. Впрочем, сейчас украинофобами в Крыму стали многие, даже те, кто изначально ими не был и не предполагал становиться. И есть за что. Однако, это личный выбор каждого, если таковой у нас вообще остался под влиянием событий, пропаганды и дезинформации украинских СМИ и интернета.

Мне уже доводилось писать о том, что как творчество, так и образ жизни Шевченко – это не то, к чему лежит моя душа. Но есть другие, хорошие, украинские писатели, да еще и те, чье творчество и жизнь связаны с Крымом (например, Леся Украинка, – она лечилась в Саках, сейчас там стоит ей памятник). Хотелось бы, чтобы крымские украиноязычные литераторы обратили внимание на их творчество, в, частности, акцентировав внимание на его крымском периоде.

Отметил журнал на своих страницах и юбилеи известных крымских деятелей культуры. В честь 80-летия писателя и общественного деятеля Анатолия Домбровского опубликован его роман «Бегство». Жанр – «злой политический детектив» о событиях начала 90-х годов прошлого века на «незалежной» Украине, политически устремившейся на Запад. Перекличка с нынешними событиями? Больше: их причина!

К 80-летию со дня рождения выдающегося крымского композитора Алемдара Караманова, автора музыки к Гимну Крыма, опубликована статья М. Валита «Мир музыки Алемдара Караманова».

Не забыты и классики литературы – Пушкин, Чехов. Современники: писатели и художники (красочное эссе посвящено крымским художникам-графикам). Конечно же, отмечены культурные события полуостова весны 2014 года: участие председателя Союза РУБ писателей Крыма В. П. Терехова в делегации официальных лиц Крыма в Кремль – на подписание договора о воссоединении Крыма с Россией; праздники крымских деятелей культуры, посвященные восоединению; первые отклики в печати художественнвми произведениями; первый видеомост проекта «Web-притяжение крымсокй поэзии» из русского Крыма – практически вслед за референдумом – 22 марта.

Этот номер журнала необыкновенно насыщенный, глубокий и масштабный одновременно. Он охватывает одною идеей: огромное количество авторов из очень многих крымских (и не только) городов. Это торжество творческих личностей, индивидуальностей. Пусть тема одна – а раскрывающие ее одаренные души – разные.

Их объединяет время. Время быть искренними.

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Людей оценило: 0

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

Облегчение тяжелого багажа

Ольга ФОМИНА

В час, когда ветер бушует неистовый

Ольга ФОМИНА

Остров Крым*

.

2 комментария

Аватар
Неравнодуш 24.08.2014 в 12:06

Хорошо, искренне написано, по-боевому, зацепило. Отрадно, что поэты, прозаики душой болеют за ситуацию на Украине и в Крыму, что есть такой журнал! Дерзайте, ребята!

Ответить
Аватар
Дед Олег 24.08.2014 в 23:33

А где Филькенштейн? Где этот гнобитель "Брегов Тавриды"?
Где Его-Творчество носит, пока обездоленные вкладчики рыщут по бачкам и урнам? Где эта желто-голубая шестиконечная вонючка-перевертыш?

Ответить

Оставить комментарий