Крымское Эхо
Архив

Верховный Совет Крыма попробует вновь защитить русский язык

Верховный Совет Крыма попробует вновь защитить русский язык

Новая, четвертая по счету, сессия Верховного Совета Крыма после зимних депутатских каникул откроется 22 февраля. На ней будет рассмотрена масса различных вопросов. Среди них — тот, что касается применения языков в автономии. Как известно, президиум парламента, заседание которого прошло на предыдущей неделе, создал рабочую группу по изучению языковой практики, сложившейся на полуострове. Высказывания по этому поводу крымского спикера кое у кого уже [url=http://old.kr-eho.info/index.php?name=News&op=article&sid=7675]вызвали истерическую реакцию[/url]. Между тем, на сессию вынесен проект Обращения по вопросу о проекте закона Украины «Об основах государственной языковой политики».

Мы предлагаем вам, учитывая исключительную важность данного вопроса для многонационального полуострова, предварительно ознакомиться с текстами проектов документов, за которые депутатам будет предложено проголосовать на следующей неделе.

ОБРАЩЕНИЕ
по вопросу о проекте закона Украины «Об основах государственной
языковой политики», внесенном народными депутатами Украины
Киваловым С.В., Колесниченко В.В.
В Украине, исторически сложившейся как полиэтническое государство, Конституцией Украины, законами Украины, международно-правовыми актами, ратифицированными Верховной Радой Украины, к естественным и неотъемлемым правам человека отнесены и гарантированы права на развитие, защиту и использование языков национальных меньшинств. Безусловное соблюдение этих прав является необходимым условием укрепления гармоничных общественных отношений, развития Украины как демократического, правового, социального государства.

В соответствии со статьей 3 Конституции Украины утверждение и обеспечение прав и свобод человека является главной обязанностью государства. Согласно статье 10 Конституции Украины в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины, а применение языков в Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом.

Законопроект «Об основах государственной языковой политики», внесенный народными депутатами Украины Киваловым С.В. и Колесниченко В.В., наряду с укреплением статуса государственного языка направлен на свободное развитие и равноправие всех национальных языков, что позволит обеспечить духовное взаимопонимание, культурное взаимообогащение и консолидацию общества.

Принятие данного законопроекта позволит законодательно обеспечить соблюдение государственных гарантий прав лиц, относящихся к национальным, этническим и языковым меньшинствам, при принятии новых законов или внесении изменений в действующее законодательство, а также при всестороннем развитии украинского языка как государственного гарантировать свободное развитие региональных языков и языков меньшинств, других языков, их использование во всех важнейших сферах общественной жизни: образовательной, информационной, судопроизводстве, экономической и социальной деятельности, деятельности органов государственной власти и местного самоуправления, при проведении культурных мероприятий в границах территорий, на которых используются эти языки.

Однако в связи с тем, что положения Конституции Автономной Республики Крым, утвержденной Законом Украины от 23 декабря 1998 года N 350-XIV, касающиеся функционирования государственного языка, русского, крымскотатарсткого и других национальных языков в Автономной Республике Крым, не нашли отражения в предложенном законопроекте, считаем необходимым учесть соответствующие положения в данном законопроекте (предложения прилагаются).

Верховная Рада Автономной Республики Крым поддерживает проект закона Украины «Об основах государственной языковой политики», внесенный народными депутатами Украины Киваловым С.В., Колесниченко В.В., с учетом вышеуказанных предложений.

Председатель
Верховной Рады
Автономной Республики Крым В. КОНСТАНТИНОВ

г. Симферополь

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
к проекту Обращения в Верховную Раду Украины о проекте закона Украины «Об основах государственной языковой политики», внесенном народными депутатами Украины Киваловым С.В., Колесниченко В.В.
1. Нормативно-правовое обоснование проекта.
Проект разработан в соответствии с частью второй статьи 109 Регламента Верховной Рады Автономной Республики Крым.

2. Обоснование необходимости принятия проекта.
Принятие данного проекта обусловлено необходимостью принятия Закона Украины «Об основах государственной языковой политики».

3. Цели и задачи проекта.
Представленный проект обращения подготовлен с целью поддержать проект закона Украины «Об основах государственной языковой политики», внесенный народными депутатами Украины Киваловым С.В., Колесниченко В.В., с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым, касающихся функционирования государственного языка, русского, крымскотатарсткого и других национальных языков в Автономной Республике Крым.

4. Финансово-экономическое обоснование.
Финансирование данного проекта за счет средств бюджета Автономной Республики Крым не требуется.

5. Прогноз последствий принятия проекта.
Принятие данного проекта позволит поддержать проект закона Украины «Об основах государственной языковой политики», внесенный народными депутатами Украины Киваловым С.В., Колесниченко В.В., принятие которого с учетом предложений Верховной Рады Автономной Республики Крым обеспечит реализацию в полном объеме положений Конституции Автономной Республики Крым, касающихся функционирования государственного языка, русского, крымскотатарсткого и других национальных языков в Автономной Республике Крым.

Депутат
Верховной Рады
Автономной Республики Крым В. КОСАРЕВ

Приложение
к обращению Верховной Рады
Автономной Республики Крым

Предложения
по внесению изменений в проект закона Украины
«Об основах государственной языковой политики»,
внесенный народными депутатами Украины
Киваловым С.В., Колесниченко В.В.
1. В статье 10:
название статьи изложить в следующей редакции:
«Язык актов органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым и органов местного самоуправления»;
часть вторую дополнить предложением:
«На территории Автономной Республики Крым акты местных органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления в Автономной Республике Крым — с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым».

2. В статье 11:
название статьи изложить в следующей редакции:
«Язык работы, делопроизводства и документации органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым
и органов местного самоуправления»;

дополнить частью 7 следующего содержания:
«7. На территории Автономной Республики Крым язык работы, делопроизводства и документации органов власти Автономной Республики Крым определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым».

3. В статье 13:
предложение первое части первой дополнить словами «а на территории Автономной Республики Крым — с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым»;

часть вторую дополнить словами «а на территории Автономной Республики Крым — с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым».

4. Предложение первое статьи 16 дополнить словами «а на территории Автономной Республики Крым — с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым».

5. Статью 18 дополнить частью четвертой следующего содержания:
«4. На территории Автономной Республики Крым язык экономической и социальной деятельности определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым».

6. Статью 20 дополнить частью тринадцатой следующего содержания:
«13. На территории Автономной Республики Крым язык образования определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым».

7. Статью 21 дополнить частью третьей следующего содержания:
«На территории Автономной Республики Крым язык в сфере науки определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым».

8. Часть первую статьи 22 дополнить словами «а на территории Автономной Республики Крым — с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым».
9.
10. Статью 23 дополнить частью пятой следующего содержания:
«5. На территории Автономной Республики Крым язык в сфере культуры определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым».

11. Статью 24 дополнить частью восьмой следующего содержания:
«8. На территории Автономной Республики Крым язык в сфере средств массовой информации определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым».

12. Статью 25 дополнить частью четвертой следующего содержания:
«4. В Автономной Республике Крым язык в сфере почтовой связи определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым».

13. Статью 26 дополнить частью четвертой следующего содержания:
«4. В Автономной Республике Крым язык рекламы и маркировки определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым».

14. Статью 27 дополнить частью пятой следующего содержания:
«5. В Автономной Республике Крым язык топонимов определяется с учетом положений Конституции Автономной Республики Крым».

P.S. Данные проекты документов свидетельствут, что народные депутаты Украины Вадим Колесниченко и Сергей Кивалов как авторы законодательной инициативы совершенно не учли того факта, что на территории унитарной Украины имеется конституционно закрепленное автономное образование. Это во-первых.

А во-вторых, вновь вызывает удивление, что авторы Обращения в Верховную Раду Украины крымские депутаты пишут в русскоязычном тексте название высшего органа неправильно, то есть на украинском языке, хотя сами всего год назад даже специальное постановление принимали, что по-русски крымский пт должен называться Верховный Совет.

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Людей оценило: 0

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

Оба хуже

Ольга ФОМИНА

Наше оружие — цыбуля и масло, а не «МиГи» и танки

Ольга ФОМИНА

Вопиющий вандализм в с. Воинка

.

Оставить комментарий