БЕЛАЯ ГВАРДИЯ, СИНИЙ ЖУПАН
Роман «Белая гвардия», важнейшую для русской литературы книгу, Михаил Булгаков написал по свежим следам событий, в 1922-24 годах. Опубликован он в 1925-27 в Париже. В СССР полностью он не был опубликован никогда — автор явно симпатизировал не красным, а белым.
Тем не менее, пьеса «Дни Турбиных» успешно шла на советской сцене. В 1926 году она получила разгромную критику, но ее поклонником неожиданно стал товарищ Сталин, смотревший МХАТовский спектакль полтора десятка раз. Позднее спектакль восстановили, он шел и в брежневское время.
Можно говорить, что пьеса написана по роману, но там изменена судьба главного героя. В романе Алексей Турбин — врач, который выживает после ранения и тифа. В пьесе он — полковник, артиллерийский офицер — погибает, ранение получает его младший брат Николка, центром семьи и всей компании белых офицеров, клубящихся в доме, становится Елена Турбина-Тальберг.
В 1976 году режиссер Владимир Басов поставил трехсерийный художественный фильм «Дни Турбиных». Теперь, по прошествии времени, можно смело говорить, что это выдающееся художественное произведение. Даже те, кто его не видели, не могут не знать романс «Белой акации гроздья душистые», который пели гости Турбиных.
В конце прошлой недели российское телевидение показало телевизионный фильм «Белая гвардия». Восемь серий были сгруппированы в четыре части и продемонстрированы за два вечера. Постановку сделал режиссер Сергей Снежкин (предыдущая его работа — сериал «Брежнев»). Получилось нечто унылое и невнятное.
В фильме снялись все узнаваемые актеры российского кино условно призывного возраста — по тексту требовалось много мужчин. Мужчина — да и тот циничный злодей и кровавый палач — получился только у Сергея Гармаша, сыгравшего петлюровского полковника Козыря.
Насколько хороши Ксения Раппопорт и Федр Бондарчук в недавнем фильме «Два дня», настолько же они беспомощны как актеры здесь. Елена, вокруг которой должно все вертеться, немощна и бесцветна, несмотря на огненный цвет волос. Она обречена на сравнение с Валентиной Титовой, сыгравшей в басовском фильме, но сравнивать нечего. Усугубляют впечатление ее унылые серо-черно-синие наряды — мрак во всех смыслах.
Еще более невозможность сравнения относится к исполнителям роли Леонида Ширвинского, адъютанта гетмана Скоропадского, который поступает на оперную сцену. Евгения Дятлова взяли, наверное, потому, что он сам хорошо поет. Но мы же помним молодого Василия Ланового! Он и пел не хуже, и играл так, что было понятно, почему нравственная Елена вышла за него замуж при живом муже! Там она выбирала между двумя выдающимися красавцами — Басилашвили (!) и Лановым (!!), здесь — между расплывшимися уродцами. У Дятлова, как и у Хабенского (Алексей Турбин) торчат ментовские уши — видимо, вжившись в образ питерского мента, стать белым офицером уже невозможно — это клеймо остается навечно. Не удалось блеснуть даже дамскому любимцу Михаилу Пореченкову. Офицер из него получился какой-то суетливый и трусоватый.
Здесь же свои худшие роли сыграли Алексей Серебряков и Сергей Шакуров. Алексей Гуськов старался, как мог, но почему его герой застрелился — непонятно. Может, не мог дальше оставаться в такой компании? В фильме свою, кажется, первую роль сыграл Николай Ефремов (актерский отпрыск). Но его Николка получился не наивным юным патриотом, а перекормленным тормозом — ни в мать (она здесь же), ни в отца.
Короче говоря, на наш взгляд, фильм получился крайне неудачным. Но он попал к телевизионщикам, а у тех свои резоны и технологии показа. Возможно, они решили — или авторитетные люди подсказали — поиметь с паршивой овцы хоть шерсти клок. А потому придумали гениальный агитационно-политический ход. Фильм показали в дни тишины и выборов. Формально не подкопаться — кандидаты в президенты России там не упоминались.
Но днем раньше, когда агитация была разрешена, на том же канале собрали правильных людей, которые порекомендовали сериал внимательно посмотреть. Помнят заветы Ленина: «Газета — не только коллективный пропагандист и коллективный агитатор, но также и коллективный организатор». Дедушка Ленин согласился бы, что к телевидению это относится еще в большей степени! И телезрителям посоветовали на примере Булгакова еще раз оценить, как хороша стабильность, как вредна всякая цветная революция и какие идиоты украинцы! Дело-то происходит в Киеве!
Носительницей украинского менталитета в фильме предстает гарная жиночка (у Булгакова — «бабёнка»), продающая место на перекладине своей стремянки, специально принесенной на митинг прихильников Петлюры: «Де ж сам Петлюра? Ой, хочу побачить Петлюру. Кажуть, вин красавец неописуемый!». На таком же суржике говорят в фильме и остальные малороссы.
Официальная украинская история гордится Саломеей Крушельницкой, уроженкой австрийской части нынешней Украины. Эта оперная дива именно в начале ХХ века с триумфом выступала на сценах лучших театров мира. А может, и вообще была лучшим сопрано всех времен и народов. Булгаков, а за ним и создатели фильма, уверяют, что синежупанники вообще не знают, что значит «оперный спивак», они «когда выпьют, тоже спивают». Фонари на темной улице Киева режут им глаза, поэтому пан бунчужный разрешает им пострелять в них. А потом ругается: как же теперь в темноте нести варту?
Оказалось, что и «собачья мова» — не выдумка оранжевого министра культуры Украины. Это тоже отсюда, из украинского писателя Булгакова. Гетман Скоропадский сначала говорит по-украински, потом, разнервничавшись, переходит на русский. «На каком языке стенографировать?», — спрашивает стенографистка. «На собачьем!», — не выдерживает ясновельможный гетман.
Если вспомнить, что профессиональные украинизаторы называли провокацией фильм «Тарас Бульба», снятый очень близко к гоголевскому тексту, то можно ожидать, что после «Белой гвардии» они потребуют вообще вычеркнуть Михаила Булгакова из списка великих земляков. Один поэт Чехов и останется…