Крымское Эхо
Архив

Удивленный скиф,

Удивленный скиф,

или КАК ПИСАТЬ КНИГИ ПО ИСТОРИИ СИМФЕРОПОЛЯ

Многие СМИ [url=http://old.kr-eho.info/index.php?name=News&op=article&sid=353]уже не раз писали по поводу книги[/url] Геннадия Бабенко и Валерия Дюличева «Симферополь — город пользы», объявленной в качестве школьного учебника. Например, о том, что эта книга была выпущена как бесплатное издание для школ, а появлялась в свободной продаже и с достаточно большой ценой. Меня же как краеведа больше заинтересовало содержание этой книги и объясню, почему.

В начале 90-х в продаже появилась книга В. Дюличева «Рассказы по истории Крыма». И сразу ряд авторов возмутился, обнаружив в книге явный плагиат. Из книги В.Широкова и О. Широкова «Симферополь. Улицы рассказывают» были передраны главы о Симферополе практически без изменений. В симферопольских газетах появлялись статьи с возмущениями по поводу такого «заимствования». Но что интересно: тогда эту книгу тоже «сильно рекомендовали» для покупки школьникам.

Мы встретились с «автором» Дюличевым и задали ему прямой вопрос: «Как такое могло случиться!?» Он оправдывался тем, что «так получилось, когда к нему обращались многие сельские учительницы с просьбой помочь решить проблему учебника именно по истории Крыма».

Казалось бы, человек, уличенный в подобном, не должен бы учить детей, а уж тем более работать директором школы. Но, похоже, Министерство образования и науки Крыма это устраивает. Думается, что если бы Г. Бабенко знал об этом, он бы не стал участвовать в данном проекте.

Том получился увесистый



А после ознакомления с новой книгой по Симферополю возник вопрос: какое именно отношение имеют к этой книге уже упомянутые Г. Бабенко и В. Дюличев? Почему на обложке крупно написаны эти имена? Ведь должно быть написано, например:
— архивные источники
— «Книга рекордов Крыма»
— Королев В.
— Милявский А.
— Петровская М.
— Чупиков Б.
— Широков В.
И лишь внизу, мелко – составители Г. Бабенко и В. Дюличев.

Почему? А потому, что вся книга почти полностью состоит из вышеуказанных авторов и источников.

Почему так получилось? А видимо, просто – по старой привычке В. Дюличева книги не писать, а компилировать…

В новом издании В. Дюличев учел старые «ошибки» и на всех 516 страницах тщательно указывается, откуда взят тот или иной текст. А чтобы не очень читателю надоедали одни и те же авторы, используется, к примеру, такой прием: сначала пишем «Это из В. Широкова, потом «А это из «Книги рекордов Крыма» (при этом же авторе). Так происходит на страницах 324-338 и на других.

Но если один автор всегда помнит, о чем писал, то подобное «сборничество» ведет к смешным результатам. Например, фраза о том, что «Петровскую слободу обживали не только солдаты, но и прочие «беглые» встречается сначала на 115, потом на 116, а потом и на 118 странице!

Переписывание еще плохо тем, что получаются ошибки: Жегулина роща становится Жигулиной, пассаж Анджело оказывается на месте Сильпо, а не «Кредитбанка», здание на углу ул. Одесской упорно называется домом Чирахова, хотя есть только предположение, что это его дом. На странице 137 учреждением Таврической губернии указывается 8 октября, а на странице 138 – 13 декабря 1802 г.

Таким был скиф на пекторали

Таким он стал



В книге авторы, подробно рассказав о первом крымском правительстве, «забыли» упомянуть о его расстреле и о том, что ему посвящен огромный памятник на набережной Алушты, а лишь вскользь упомянуто: «история отвела этому правительству около месяца» (стр. 372).

В списке литературы нет книг, составляющих основное содержание книги – «Книги рекордов Крыма», авторы Королев В., Зарубин В.

Интересная история произошла со «скифом, растягивающим руно». Если посмотреть внимательно на стр. 31 и 44, то можно заметить, что на 44 стр. скифы остались без изменений, а на 31-й методом фотомонтажа скифу было «приклеено» чужое лицо, и, потому, наверное, оно получилось таким удивленным. Так поиздевались над легендарным скифским царем Палом, который с братом Напом держат золотое руно с картой древней Скифии (нынешней Украины).

Подобные книги (мэр плюс краевед) не раз выходили в печати в Симферополе. Такое было при Ермаке, да и эта книга не первая в этом ряду. Но книга с Владимиром Гурковичем, по крайней мере, представляла собой авторский материал.

Хотя в целом, хочется отметить, получилась книга, в которой, возможно, впервые собраны почти все материалы по нашему любимому городу…

Фото автора

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Людей оценило: 0

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

Нас европейцы снова учат «диалогу». Теперь устами самих крымчан

Зачем Европу накачивают мигрантами? Три основные версии

.

Афганский бунт: сила или слабость?