Федор СУМКИН
Как мы прекрасно на себе ощутили, в марте спокойная крымская жизнь сделала крутой поворот. Перемены начались и идут полным ходом в каждой сфере нашей жизни, но больше всего изменений, наверное, все-таки дома — в телевизоре резко пропала украинская речь. Телевизор, судя по нашей семье, стал гораздо более востребован: то пылился вплоть до Нового года, а теперь можно и передачи разные посмотреть.
Отдельная повестка — художественные фильмы. Как мы знаем,
<a href="http://loungecinema.com/serials/kriminal">русский криминальный сериал</a>
— это уже некая притча во языцех, когда речь заходит о кинопроизводстве девяностых.
Украинский телеэфир был забит низкокачественными старыми отечественными сериалами, транслируемыми еще с украинскими субтитрами, или, в отдельных маразматических случаях, с украинской озвучкой. В России тем временем появлялись неплохие криминальные драмы, с немалым бюджетом и именитыми актерами.
Отдельный, скажем так, жанр — адаптация известных американских сериалов под российскую действительность. Сама по себе идея неплохая, хотя многие граждане говорили, мол, зачем западную пропаганду пихать в наш телевизор? Для задабривания недовольных повторим: снимают адаптированную версию, то есть на основе западного сценария пишут свой, максимально соответствующий реалиям России.
Зритель уже мог наблюдать сериал «Побег», про двух братьев, организовавших побед из колонии строгого режима, поскольку были несправедливо осуждены. Получилось неплохо, хотя к актерской игре имеются претензии.
В этом году выходит «Родина» — скажем так, ремейк одноименного американского сериала про сотрудников ЦРУ. Сюжет строится на том, что солдат возвращается из плена спустя 6 лет. На родине его встречают как героя, но одна сотрудница спецслужбы не верит в такое вот расчудесное возвращение. Она пытается всем доказать, что казачок-то засланный, но ей никто не верит.
В нашей версии вернувшегося из плена будет играть Владимир Машков, которого вы могли наблюдать в замечательнейшем сериале о послевоенной Одессе «Ликвидация».
Почему стоит обратить на наши адаптации больше внимания, чем на американские оригиналы? Очень просто: наши хоть иногда переигрывают/недоигрывают, декорации выглядят дешевыми и прочее, но свое — ближе. Сценаристы прекрасно, на мой взгляд, передают наши реалии, манеру речи, диалоги; одним словом: создают максимально близкую зрителю и знакомую атмосферу. К тому же, после адаптации очень часто отпадают лишние куски картины.
Проще всего, нагнать то, что было пропущено за годы незалежности в онлайн кинотеатре. Здесь с вас не попросят денег за просмотр, вам не надо ничего качать или настраивать: включили, развалились в кресле и наслаждаетесь. К слову, там же вы найдете не только отечественные сериалы, но и много чего еще: и советскую классику, и французские комедии шестидесятых, и «Золотой фонд» итальянского кино и много чего еще…
1 коммент.
"Телевизор… стал гораздо более востребован: то пылился вплоть до Нового года, а теперь можно и передачи разные посмотреть."
Я ящик не смотрю…почти.
Нет смысла,ибо есть ПЛАНШЕТ.
А в планшете,есть такие ОПЦИИ.которых нет у ТВ…
-ИНТЕРНЕТ.
-Ю-ТУБ
-И-МЕЙЛ с клипами и фильмами
-КНИЖНЫЙ АРХИВ.
-ТВ КАНАЛЫ числом 100 и более
-ПЛЕЙ МАРКЕТ с миллионом приложений
-КИНО АРХИВ всех фильмов.
и т.д.
Какое ТВ!
Рроссийское ТВ только-только немного отходит от нашествия болотной саранчи,патриотизм на нем еще совсем невнятный,все замучено интеллигентской болтавней, физиономии многие остопротивели…
…СУМКИН пишет получше киновизора Сергеева.
Упор делает на отечественное кино и это правильно.
Но…отстает от жизни.
Если честно…Телевидение сегодня везде ГОВНО.
И именно ТВ сегодня,связывает все режимы в мире,потому что стоит на одних космополитических принципах.
тут надо менять концепцию вещания целиком.
И главное…ВЕРНУТЬ ему РУССКОЕ ЛИЦО.