Крымское Эхо
Архив

Путевые заметки: почувствуйте разницу

Путевые заметки: почувствуйте разницу

Море, чайки, бьющий в лицо ветер … 20 минут на пароме через Керченский пролив — и вот она, Россия. Казалось бы, нет никакой разницы, всё точно так же, как на том берегу, и люди такие же, но, не тут-то было!

Вдоль дороги Порт-Кавказ — Темрюк ни одного плаката на украинском языке, ни одной информации, ничего. А ведь час назад всё было иначе: дорога, езда по которой невыносимо утомляет, и повсюду рекламные щиты, на которых непонятные слова. Иногда, конечно, можно разобрать, о чём речь, но бывают безвариантные случаи. Для кого размещают такую рекламу в Крыму? Вероятно, для того, чтобы как бы «невзначай» приучить крымчан к украинскому языку, который, как ни крути, не является для них родным.

Едешь, едешь, любуешься красотами России, наслаждаешься мягким запахом пшеницы. Возникает желание послушать музыку — и невольно ловишь себя на мысли: в рекламных паузах — ни одного украинского слова, всё на понятном, родном, русском.

Слушая приятную музыку, подъезжаешь к пункту назначения. Выходишь из машины, и сразу наполняешь лёгкие вечерним, слегка попахивающим дымком, деревенским воздухом. А на горизонте высокого сумеречного неба замечаешь присутствие алого оттенка вечерней зори, который оставляет след ушедшего дня…

Утром после крепкого сладкого сна включаешь телевизор — и снова видишь значительную разницу. По всем каналам говорят на русском! И так приятно становится слуху… Да и сам просмотр оказывается куда легче: не надо пытаться переводить с украинского. И передачи все русские: никаких украинских политических передач с криками и ссорами, никаких программ о национальных украинских «героях», предавших в своё время родину, никаких открытий памятников украинским писателям и гетманам, о существовании которых узнаешь только во время просмотра ТВ. Щёлкаешь кнопками пульта и попадаешь на канал новостей. И что же слышишь? «С этого года для выпускников 11-х классов всех украинских школ сдача внешнего тестирования будет проводиться полностью на украинском языке. Такой указ был принят в министерстве образования в Киеве».

Потрясающе! И для русскоязычных областей Украины никаких исключений, абсолютно все будут сдавать на украинском языке?! Не повезло, видимо, одиннадцатиклассникам. К многочисленным курсам и репетиторам, которых дети, как правило, активно посещают перед выпускными экзаменами, придётся им ещё и досконально изучать названия, к примеру, математические термины на украинском языке…

И это не считая того, что школьная программа перенасыщена материалом о «прелестях родной Украины», «силой и волей независимого украинского народа». В учебнике по истории Украины вообще написано что-то вроде того, что все народы произошли от украинского народа. А в других учебниках знаменитые физики, химики, поэты, и многие другие выдающиеся люди поголовно называются украинцами! А об истории моего родного города в учебниках нет ни слова.

Такое вот среднее образование получает ребёнок, проживающий на русскоязычной территории Украины. А говорят, никакой украинизации нет»…

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Людей оценило: 0

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

К нам приехал, к нам приехал…

Борис ВАСИЛЬЕВ

Почему так стремительно решался вопрос о присоединении Крыма к России

.

КВН как зеркало

.