Крымское Эхо
Архив

«На честном слове и на одном крыле…»

«На честном слове и на одном крыле…»

ИЛИ КАК ВИДИТ ЕВРОПУ ИЗВЕСТНЫЙ РЕЖИССЕР

Новый (2013 г.) фильм знаменитого испанского режиссера Педро Альмодовара «Я очень возбужден» смотрится сначала вроде бы странно – режиссер известен сложными психологическими триллерами, к тому же с элементами «черного юмора». А тут вроде бы простенькая кинокомедия о самолете и его обитателях…<br />
Однако, когда узнаешь, что под видом этого «аэроплана» Альмодовар имел в виду современную Европу с ее многочисленными проблемами, тогда и начинаешь всматриваться в киноязык режиссера – и в то, что он хотел сказать теми или иными эпизодами и героями…

Съемочная группа фильма

«На честном слове и на одном крыле…»
В эпизодических ролях в фильме появились и так часто снимаемые Альмодоваром Антонио Бандерас и Пенелопа Крус (Антонио начал сниматься у режиссера еще совсем в юные годы), но они быстро исчезают с экрана, и, главное, не присоединяются к героям этой взлетающей «Европы» (а может, и не желают этого?).

Во время полёта обнаруживается серьезная техническая поломка. Пассажиры осознают, что обречены, они начинают снимать с себя маски, раскрывать собственные секреты и пороки, представать перед зрителями такими, какими являются на самом деле.

Но главное – здесь можно видеть вероятный символ Украины – это девушка Бруна (Лола Дуэньяс), которая все не хочет (или не может) расстаться со своей невинностью. Она не похожа на других, «они меня боятся» — говорит она. (интересно, что на русский ее имя переводится как «коричневая»). Конечно, Альмодовар в ее образе мог изобразить любую новую страну, «мечтающую» вступить в Евросоюз, но никак не решающуюся на этот шаг…

Альмодовар, Бандерас и Пенелопа Круз на съемках»
«На честном слове и на одном крыле…»
И какую мы видим сатиру на современную Европу! Круги, которые выписывает в небе неспособный приземлиться самолет, — аллегория текущей экономической ситуации. Но на самолете все спокойно: пассажиров более дешевых классов просто усыпили, а летящих бизнес-классом развлекает танцами и песнями группа голубых стюардов (и правда проблема нетрадиционных отношений часто волнует Европейский Союз больше, чем экономические трудности…)

А из кого состоят «высшие круги» самолета? Счастливый семьянин и бисексуал; коррумпированный предприниматель, который бежит из страны; человек, весь рейс читающий книгу; порнодива; актер-неудачник и молодожены, отправившиеся в свадебное путешествие. Это как бы слепок с современной Европы. Для успокоения их используются алкогольные коктейли, разнообразные наркотики (тоже проблемы нынешней Европы) – все для того, чтобы успокоить пассажиров, убедить их, что «все идет по плану».

 

«Веселые» стюарды

«На честном слове и на одном крыле…»
А у самолета повреждены шасси, и он все кружит в ожидании свободной посадочной полосы над Толедо. А полосы нет, потому что проходит саммит и, кажется, еще потому, что в самолете летит как раз тот недобросовестный финансист, из-за чьих махинаций не достроили аэропорт, — это еще один символ нынешней Европы.

В это время экипаж устраивает сцены ревности и, конечно, напивается. Пассажиры второго класса спят и не ведают о нависшей над ними опасности. А первый класс все продолжает свой «пир во время чумы», а стюарды «развлекают» их страшными историями, происходящими с пассажирами…

«Да, мне приходится летать много, больше, чем мне бы хотелось, но я, признаться, очень скучный пассажир, — рассказал Альмодовар газете Metro. — Я не разговариваю, не занимаюсь сексом, не пью алкоголь и не принимаю наркотики (смеется). Есть в перелетах одна вещь, которую я очень люблю, – мне весьма легко концентрироваться. Множество идей фильмов пришло ко мне именно в те моменты, когда я был вне конкретных временных и пространственных рамок. Ты как будто в каком-то подвешенном состоянии, и мне это очень нравится. Так что я просто обожаю писать сценарии во время перелетов».

«Наконец на земле»»
«На честном слове и на одном крыле…»
Главный хит фильма — музыкальный номер, исполняемый стюардами — это диско-хит 1980-х годов «I’m So Excited» (по названию этой песни фильм получил английское, а вслед за ним и русское название). Название — оно понравилось Альмодовару по целому ряду причин: «С одной стороны, это название легендарной диско-песни. И герои фильма подходят по образу под эту композицию. К тому же это не сильно затасканная по фильмам песня… Например, об «I will survive» (популярнейший хит Глории Гейнор — авт.) я даже и не думал – она уж слишком часто использовалась во многих лентах».

Известна вспыльчивая натура самого режиссера, обидевшегося на Канны и весь мир за отсутствие наград для последних работ), и вполне понятно, что он таким образом показал дулю кинематографической тусовке Европы. Кинокритики пишут: «Фильм — смачные оплеухи фанатикам от католицизма, изгоняющим собственных детей; институту семьи, гармония в которой сегодня напрямую зависит от степени ее фиктивности. А также всему «цивилизованному» миру, где банкиры занимаются мошенничеством, киллеры дают консультации по безопасности, а самолеты падают из-за заполонивших аэропорты политических демонстраций.

 

Педро Альмодовар на съемках фильма

«На честном слове и на одном крыле…»
В конце фильма все вроде бы решают свои проблемы: наемный убийца уже не хочет убивать, банкир хочет перестать врать и воровать. Девушка – символ новой независимой республики решает свою проблему, изнасиловав спящего пассажира второго (!) класса, и таким образом, видимо, сумев присоединиться к союзу.

Испанское же имя фильма можно перевести и как «Временные любовники» и «Любящие пассажиры» — вероятно, в таком качестве Альмодовар представляет себе нынешний Европейский Союз, в который так стремится «девушка Украина». «Все прекрасно! Падаем…» можно прочитать краткую рецензию на постере фильма…

 

Фото с сайта imаges.ya.ru

 

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Людей оценило: 2

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

В Крыму презентовали книгу «Украинцы в России»

Марина МАТВЕЕВА

О российском опыте соотношения процессов интеграции и модернизации

.

Между двух революций

Андрей ИШИН

4 комментария

Аватар
Серёга 23.08.2013 в 13:22

[img=center alt=title]http://www.pictureshack.ru/images/97916_filmy1.JPG[/img]

Ответить
Аватар
Гость 23.08.2013 в 15:03

Украина не знает кому лучше и раньше отдаться з Европе или России ))

Ответить
Аватар
Papin-Ujanin я 24.08.2013 в 09:14

Украина готова отдаться кому угодно. *07

Ответить
Аватар
Антон 29.08.2013 в 23:48

Пидорская, в прямом смысле, комедия. Не знал, Олег, что Вас так волнует ЭТА тема…

Ответить

Добавить комментарий для Papin-Ujanin я Отменить