Обзор новых книг Л.И. Сивельниковой «Птицы, зимующие в Крыму», «Кредо», «Муртишка» (все – Симферополь, 2019)
Всегда с интересом слежу за творческой и благотворительной деятельностью крымского писателя Любови Сивельниковой (члена Союза писателей России, лауреата Премии АРК в номинации «Детская и юношеская литература») – человека высочайшей силы духа, мудрости и творческого горения.
О произведениях этого автора мнения бытуют разные. Однако она давно научилась держать ответ за всё написанное ею, за каждое своё слово, пропущенное через сердце. На вопрос: «Это что, стихи?», который могут ей задать критики, Любовь Ильинична спокойно отвечает: «А кто говорит, что это стихи? Это стихотворная форма».
Разница между этими двумя понятиями, на самом деле, весьма значительная. Стихи – это если автор выражает себя, пишет о своих чувствах, впечатлениях, размышлениях… Такова, например, книга Л. Сивельниковой «Вальс бытия», которую она сама называет «взрослой» – в отличие от большинства издаваемых ею книг – «детских», для детей и подростков. И большая часть детско-подростковой литературы этого автора носит познавательный характер: это книги о птицах, зверях, растениях, плодах; о каких-то полезных в жизни навыках, например, о технике безопасности, правилах поведения на природе и т.п. Также – о жизненных ситуациях, в которые часто попадают дети.
И в этом случае – особенно если речь идёт о книгах, выпускаемых автором по просьбе-заказу Крымского Эколого-биологического центра, – как правило, в ход идёт именно стихотворная форма. С её помощью, в форме коротких – на 2-3 строфы – рифмованных текстов (для лучшего запоминания будущими читателями – детьми) автор передаёт сведения о флоре и фауне нашего края, об особенностях каждой птицы, каждого цветка и т.п., интересные и неповторимые их черты.
А называется такой прием – ПАРАФРАЗ (не путать с Перифразом). Вот что говорят о нём литературоведческие энциклопедии, в частности, «Поэтический словарь» А.П. Квятковского – лучший отечественный справочник по теории поэзии:
ПАРАФРАЗ, или парафраза (греч. – «пересказ») – стилистический термин;
1) Пересказ своими словами литературного произведения. К этой категории относится также сокращённое изложение больших художественных произведений. Таковы, например, сокращённые (адаптированные) издания для детей сказок из «Тысячи и одной ночи», эпосов, мифов и легенд разных народов, изложение «Дон Кихота», «Гаргантюа и Пантагрюэля», «Робинзона Крузо» и т.п.
2) В старинной поэтике парафразом назывались переложения прозаического текста в стихи. Так, например, в истории русской литературы известно соревнование в 1743 году трёх знаменитых поэтов-современников: В. Тредиаковского, М. Ломоносова и А. Сумарокова – на переложение стихами 143-го псалма, для выяснения вопроса о том, какой из стихотворных размеров наиболее подходит для высокого «штиля». Ломоносов и Сумароков переложили псалом ямбом, Тредиаковский – хореем. В 1794 году вышла их книжка под названием «Три оды Парафрастические».
Нетрудно убедиться, что в настоящее время приём парафраз чаще всего, причём давно и прочно, используется именно в литературе для детей. Как упомянутые выше адаптированные издания мифов, легенд, эпосов, произведений старинной и классической литературы. Точно так же существует познавательная литература для детей, где сведения из самых разных наук, искусств, профессиональных навыков и т.п. автор передаёт в форме занимательных рассказов и/или стихотворений.
И вот, к большому сожалению, детские писатели Крыма не балуют своих юных читателей литературой такого рода. Любовь Сивельникова – практически единственный автор, серьёзно и вплотную занимающийся (в формате стихотворного парафраза) адаптацией естественнонаучных, гуманитарных и т.п. знаний для детей.
Сегодня хотелось бы представить читателям три новые книги автора, вышедшие в нынешнем году: «Птицы, зимующие в Крыму», «Кредо» и «Муртишка». Книги эти абсолютно разные по сути и смыслу, однако все три – красочные и душевные, и думаю, уже нашли отклик в сердцах юных читателей.
«Птицы, зимующие в Крыму» – научно-популярная книга. Как уже говорилось, она создана по заказу Крымского Эколого-биологического центра, прошла рецензирование научными работниками. В частности – получила рецензию орнитолога, кандидата биологических наук, старшего научного сотрудника ФГБУН «Карадагская научная станция им. Т.И. Вяземского – природный заповедник РАН» – Михаила Бескаравайного. Им же предоставлены научные сведения о крымских птицах, вошедшие в эту книгу, и ряд украшающих её ярких цветных фото. Композицию книги выстроила сама Л. Сивельникова, дополнив научные сведения о каждой птице не только своими стихотворениями-парафразами, но и интересными, весёлыми загадками авторства крымского писателя, доктора биологических наук, профессора Михаила Юрахно. Кроме сведений о пернатых, украшающих собою наш полуостров, в конце книги составительница приводит стихотворение Александра Яшина (1964 г.), призывающее детей заботиться о птицах – «Покормите птиц», а следом – рекомендации, как это делать правильно, и несколько вариантов птичьих кормушек, которые можно сделать своими руками. В целом эта яркая, концентрированная по смыслу, и в то же время не перегруженная, лёгкая для восприятия книга будет интересна и полезна и детям, и взрослым.
Из рецензий на научно-популярные книги для детей Любови Сивельниковой:
«Сегодня пред современным обществом стоит вопрос о необходимости изменения своего отношения к окружающей среде и обеспечения соответствующего воспитания и образования молодого поколения. Экологическое воспитание направлено на формирование личности, неравнодушной к проблемам родного края, умеющей видеть красоту, ценность природы. Сборники стихов (парафраз) Л. Сивельниковой помогут педагогам и родителям стимулировать познавательный интерес, воспитание гуманного отношения к природе, развитие способности воспринимать и чувствовать её красоту, умение бережно относиться к ней. Содержание стихов свидетельствует о том, что автор достаточно компетентен не только в области педагогики и возрастной психологии, но и владеет краеведческим материалом. При описании представителей фауны уделяется внимание морфологическим особенностям, образу жизни, поведению, значению для природы и человека»
(В.Г. Николайчишина, заслуженный учитель Республики Крым, учитель биологии МБОУ «Гимназия № 1 им. К.Д. Ушинского»)
«Сегодня в интернете есть множество самой разнообразной познавательной информации, в том числе о растениях и животных. Потому, возможно, кто-то задаст себе вопрос: зачем ещё что-то писать, если уже столько написано? Но вопрос не в том, что о представителях животного мира опять новым автором что-то пишется, а о том, как пишется: в каком стиле, каким образом излагается материал. Книги Л. Сивельниковой предназначены для школьников, их задача – помочь им в познании животного мира именно на уроках: зоологии, географии и т.п. Эти книги отвечают одному из основных критериев обучения – доступности излагаемого материала. И в этом их главная ценность. Такая доступность создана стихотворной формой изложения материала (парафразом). Задумаемся: почему в обучении детей всех возрастов рекомендовано использовать стихотворения? Ответ: стихотворная рифма наиболее способствует хорошему запоминанию и осмыслению того, о чём говорится в письменном тексте или устном объяснении»
(Н.В. Матишева, преподаватель инженерно-педагогического колледжа КИПУ, отделение «Дошкольное образование»).
Сразу невольно вспоминается тот период нашей истории, когда ещё не возникла письменность, – однако уже существовала и была масштабно и мощно развита устная литература, фольклор, легенды, мифы и т.п. И все эти произведения создавались, преподносились, перепевались, передавались от предков к потомкам именно в стихотворной (или близкой к таковой) форме – для лучшего запоминания. До сих пор, к слову, считается наилучшим для восприятия, запоминания и создания крупного сюжетного поэтического произведения ритм и размер, которым написан карело-финский поэтический эпос «Калевала» (в этом же ритме в своё время Г. Лонгфелло создал свою знаменитую «Песнь о Гайавате» – авторское произведение в форме мифологического эпоса).
Автор этих строк заговорил об этом здесь не просто так. А потому, что именно в эти древние времена человек начинал осознавать себя человеком, именно тогда закладывались основные личностные и общественные ценности, заповеди, традиции, нормы поведения. Так или иначе формировалось понятие совести, чести и других человеческих добродетелей, что находит глубокое отражение в произведениях древней литературы.
Кредо – само это слово пришло к нам из древности, оно латинское, означает «личное убеждение, основа мировоззрения человека».
Именно в этом значении оно и стало названием книги Любови Сивельниковой, посвященной личностным качествам человека. Это книга о достоинствах, таких как мужество, скромность, справедливость, честность, искренность, дружба, семейные ценности, книга и чтение и т.п. Не обходит автор и человеческие пороки, слабости и недостатки, непримиримо бичует своей строкою лень, эгоизм, завить, жадность, хвастовство, лживость, лицемерие…
Всё это также производится в форме стихотворного парафраза. Книга композиционно выстроена: о каждом человеческом свойстве – короткое, ёмкое произведение автора, затем – посвящённые этому качеству цитаты, афоризмы русских писателей-классиков, общественных деятелей и т.п. А следом – подборка русских пословиц и поговорок по теме.
Рецензент книги – кандидат социологических наук, психолог, преподаватель кафедры психологии Инженерно-педагогического университета О.Ю. Узунова отмечает: «В современном обществе, к глубокому сожалению, очень часто происходит подмена ценностей, искажение и обесценивание человеческих достоинств. Нынешняя молодёжь видит мир сквозь призму повсеместного внедрения новых технологий, интернет-ресурсов и модных течений, которые зачастую оказываются, мягко говоря, вредны и опасны не только для молодёжи, но и для общества в целом. В книге «Кредо» автор даёт чёткие разграничения между добром и злом, ложью и правдой. Учит читателя вырабатывать в себе те качества, которые способствуют личностному росту и прогрессу в целом. Опираясь на опыт поколений, накопивший огромное количество поговорок и пословиц, книга учит нас моральности, духовности, интеллигентности».
Можно, конечно, отметить, что список использованной литературы для подбора афоризмов и цитат включает в себя довольно старые книги – 70-80-х годов выхода. Старые – но не устаревшие. Сильно ли изменился человек с тех времён? Кто-то скажет, что сильно – наше общество, его ценности сейчас – «совсем иные». Другой вопрос: а стали ли они лучше? Не будет ли на пользу современному подростку (основная аудитория книги) обращение к ценностям прошлого: как недавнего, так и очень древнего?
Ведь по сути… люди не меняются! Какими они были 5 тысяч лет назад, такими же остаются и сейчас. Меняется общество, меняются устои: то, что прежде являлось бесспорным достоинством, ныне может считаться недостатком, и наоборот, – но главное всё равно за самим человеком. Только ему делать выбор, свой нравственный выбор – и на протяжении всей жизни. В поддержку на этом пути – книга Л. Сивельниковой «Кредо».
Закончим наш обзор самой, казалось бы, лёгкой… а я бы добавила: «самой пушистой» книгой рассматриваемого автора – «Муртишка». Это книга о котах, кошках и котятах. Просто стихи о них – добрые, тёплые, немного поучительные, но совсем чуть-чуть. Книга переполнена любовью автора к уникальному кошачьему семейству. Автор погружает своих читателей – детей, подростков и взрослых – в размышления, прививает любовь к этим загадочным домашним животным, умение правильно с ними обращаться, заботиться о них, искренне с ними дружить. Ведь кошка – одно из самых любимых человеком домашних животных испокон веков, и одновременно – одно из самых непостижимых. У кошек есть своя тайна, загадка. И желающим разгадать её – следует делать это с теплом, искренностью и, само собою, знаниями.
Книга иллюстрирована в графическом стиле крымской художницей Еленой Олешко. Эти симпатичные рисунки можно раскрасить – проявить сотворчество с авторами.
Вот три новые книги, которые уже идут к своим постоянным читателям – детям. В основном, в школы, библиотеки, детские дома и приюты, кружки и студии, учебные и творческие центры для детей. Любовь Сивельникова по-прежнему – как это продолжается уже много лет – вершит свой творческий труд на благотворительной основе. От сердца. От искренней любви к своим читателям, друзьям и поклонникам.