Мы познакомились с Дмитрием Булгаковым несколько лет назад, когда он только начинал свою борьбу с государством Украина. Суть дела заключалась в том, что он не мог и не хотел мириться с тем, что его исконно русские имя и отчество были переведены на украинский язык.
На Украине, конечно, существует закон о национальных меньшинствах. Он вроде бы гарантирует право каждому гражданину Украины на национальные фамилию, имя и отчество. Но на деле все оказывается иначе.
»
Дмитрий Булгаков родился на территории Белоруссии еще во времена СССР. Там он и получил свое свидетельство о рождении на русском языке. Впоследствии его семья переехала на Украину. Когда 21 сентября 1990 г. Дима получил свой первый паспорт — это был паспорт гражданина СССР.
Но времена менялись. Появилась независимая Украина. В декабре 1997 г. новоиспеченный гражданин обратился в Главное управление Министерства внутренних дел Украины в АР Крым и получил паспорт гражданина Украины. На второй странице этого документа записи были сделаны на украинском языке, и имя и отчество заявителя появились в их украинизированной форме «Дмитро Володимирович».
А уже в июне 1998 г. Дмитрий Булгаков обратился с заявлением о выдаче ему заграничного паспорта гражданина Украины. К своему удивлению, он обнаружил, что латинизированная форма его имени в паспорте записана как «DMYTRO». Он посчитал это нарушением не только своих прав, но и законов Украины, и подал жалобу по поводу украинизации имени в местное отделение МВД Украины в Крыму. Но там решили, что все правильно, и отказали Дмитрию в восстановлении имени. Вспомним, какие тогда были времена — политика украинизации во всем.
В июле 1998 г. заявитель обратился в Киевский районный суд г.Симферополя. Целый год суд рассматривал дело и в конце концов отклонил жалобу. Тогда Дмитрий обратился с апелляцией в Верховный суд Крыма, который сейчас называется Апелляционным. Но и здесь его ждал отказ. В определении от 2 февраля 2000 г. Верховный суд Крыма отклонил жалобу и поддержал выводы суда первой инстанции.
У многих бы опустились руки после таких действий судебных властей. Но Дмитрий не сдавался. Наверное, одним из первых он узнал о том, что решения украинских властей можно обжаловать в Европейском суде по правам человека (ЕСПЧ), расположенном в Страсбурге. В то время даже узнать адрес этого суда было непросто.
В 2000 г. Булгаков подал заявление (№ 59894/00) в Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) в связи с нарушениями ст. 8 и 14 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Целых пять лет знаменитый суд дело даже не рассматривал. Да и рассматривал весьма своеобразно. Первое заседание суда состоялось в 2005 г., а следующее — в 2007 г. И только 11 сентября 2007 г. суд вынес решение. В нем Дмитрию было отказано, так как Украина предоставила недостоверную информацию о том, что Д.В. Булгаков может восстановить свое имя в соответствии с процедурой изменения имени, предусмотренной украинским законодательством.
Правительство Украины утверждало, что заявитель мог обратиться в Oтдел регистрации актов гражданского состояния с заявлением об изменении имени согласно процедуре, специально предназначенной для этой цели. Дмитрий Булгаков же утверждал, что он не желает менять свое имя, а хочет восстановить его в национальной русской форме. Следовательно, по его мнению, существующая процедура неприемлема в его ситуации.
Европейский суд с удивлением отметил, что Украина предоставила информацию о якобы существующей уникальной системе. Во всей Европе она имеется только в Украине. В соответствии с ней восточнославянские имена при пересечении украинской границы обязательно должны меняться на принятые в этом государстве «дубликаты». В контексте восточнославянской группы эта система применяется ко всем именам без исключения, независимо от их точного происхождения.
Так, имя Афанасий, которое имеет гражданин русского происхождения, станет Опанасом на украинской странице его внутреннего паспорта, а этнический украинец, названный Опанасом, будет записан Афанасием на русской странице. Однако, как правило, именно украинская или украинизированная версия становится основной версией, и эта версия используется в большинстве других официальных документов, составленных только на украинском языке.
И даже после такого решения Европейского суда Дмитрий не оставил попыток добиться справедливости. Чтобы доказать, что Украина предоставила в ЕСПЧ недостоверную информацию, он 25 сентября 2007 г. подал в Oтдел регистрации актов гражданского состояния Киевского района г. Симферополя заявление с просьбой изменить его имя и отчество (согласно процедуре изменения имен, которую предложила Украина и на которую сослался ЕСПЧ в своем решении). И он это доказал — 14 ноября 2007 г. Отдел регистрации актов гражданского состояния отказал Д.В. Булгакову в удовлетворении его заявления. В Отделе заявили, что процедура рассмотрения заявлений об изменении имени в данной ситуации не применяется.
Осталась последняя инстанция — Организация Объединенных Наций. Туда и обратился Дмитрий Булгаков в надежде хотя бы здесь добиться справедливости. Со всеми отказами у него росла уверенность в том, что все, что он делает, — правильно. Документы были поданы в Комитет ООН по правам человека.
Несмотря на то, что украинские власти пытались найти все новые и новые причины для оправдания неисполнения своих же собственных законов в угоду украинизации, Комитет по правам человека решил, что Украина нарушила ст. 17 Международного пакта о гражданских и политических правах (Сообщение № 1803/2008 «Булгаков против Украины»).
Эта статья утверждает, что:
«1. Никто не может подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным или незаконным посягательствам на неприкосновенность его жилища или тайну его корреспонденции или незаконным посягательствам на его честь и репутацию.
2. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств».
Комитет в своем решении также отметил, что правовая основа для изменения имени и отчества заявителя остается неясной, более того, такое изменение фактически нарушает внутренние законы государства-ответчика и поэтому делает вывод, что такое вмешательство является незаконным.
В соответствии со ст. 2 этого Пакта Украина обязана обеспечить Д.В. Булгакову эффективное средство защиты, включая восстановление первоначального фонетического написания в документах, удостоверяющих его личность, и принять меры для недопущения аналогичных нарушений в будущем.
Кроме того, Украине предлагается опубликовать решение Комитета, а также его перевод на украинский язык и обеспечить широкое его распространение как на украинском, так и русском языках.
Решение было принято на английском, испанском и французском языках. Впоследствии будет издано также на арабском, китайском и русском языках в качестве части ежегодного доклада Комитета Генеральной Ассамблее ООН.
Напомним, что присоединившись к Пакту и Факультативному протоколу, вступившими в силу в отношении Украины соответственно 23 марта 1976 г. и 25 октября 1991 г., Украина признала компетенцию Комитета выносить решения и в случае установления нарушений обеспечить эффективное и действенное средство правовой защиты.
Но Украина до настоящего времени не выполнила взятых на себя обязательств. «Крымское Эхо» вместе с общественной организацией «Ассоциацией Защитник» вынуждены сделать это самостоятельно.
Решение Комитета поставило точку в вопросе перевода русских имен на украинский язык. Но самое главное — этим решением был создан первый международный прецедент по возвращению и сохранению имен этнических русских, проживающих на Украине. Данное решение было принято на английском, испанском и французском языках. Но впоследствии будет издано также на арабском, китайском и русском языках в качестве части ежегодного доклада Комитета Генеральной Ассамблее ООН.
P.S. Еще раз напомним о том, что в Крыму, кроме имен, начинают исчезать русские названия улиц, населенных пунктов и других топонимических названий. Ярчайший пример — изменение названий сел на трассе Симферополь — Ялта, на которой исчезают русские названия, а вместо них появляются латинизированные украинские топонимы.
75 комментариев
[img=center alt=title]http://rusmir.in.ua/uploads/posts/2011-12/thumbs/1324750576_1.jpg[/img]
Серега — такие надписи еще остались. Скоро будет написано: Руське — Rus`ke
ТУФТА стопроцентная:
"Дмитрий Булгаков родился на территории Белоруссии еще во времена СССР. Там он и получил свое свидетельство о рождении на русском языке. Впоследствии его семья переехала на Украину. Когда 21 сентября 1990 г. Дима получил свой первый паспорт — это был паспорт гражданина СССР.
Но времена менялись. Появилась независимая Украина. В декабре 1997 г. новоиспеченный гражданин обратился в Главное управление Министерства внутренних дел Украины в АР Крым и получил паспорт гражданина Украины. На второй странице этого документа записи были сделаны на украинском языке, и имя и отчество заявителя появились в их украинизированной форме «Дмитро Володимирович»."
Поясняю для ТУПЫХ украиноненавистников:
1. В Белорусской ССР свидетельство о рождении ему випысали на ДВУХ языках: на белорусском и на русском;
2. В 1990 году на территории Украинской ССР паспорт ему выписали на ДВУХ языках: на украинском и на русском;
3. При обмене паспорта в Украине ему должны были в точности скопировать то же, что было написано в паспорте, выданном у УССР: соответственно на украинском и на русском.
4. Проблема (с украиноязычной страничкой паспорта гражданина Украины) у него могла бы возникнуть, если бы у него был паспорт гражданина СССР, выданный в РСФСР, БССР, …
Очень мутная история.
Всё так. Но теперь понятно, зачем РФ всё это двигали тогда… Теперь это уже мелочи
Кстати, в его загранпаспорте его имя пишут Dmitrii, Дмитрии.
В его паспорте гражданина СССР, выданном в 1990 на территории УССР на украиноязычной страничке так и было написано:
«Дмитро Володимирович».
Молодец Дмитрий! Он, несмотря на неудачи, борется за свое настоящее имя. А мы все, которых переименовали в девяностые годы, так и оказались с изуродованными именами, отчествами и фамилиями. Особенно не повезло женщинам — Анну переделали в Ганну, Елену в Олену и т.д.
Первому автору повезло, его имя и фамилию не изменили.
Теперь его имя в русском загранпаспорте пишут как Дмитрии (Dmitrii).
Суд ЕМУ отказал вполне ПРАВИЛЬНО.
А то, что написали в комитете ООН — это ПОЖЕЛАНИЕ.
Пусть парень ещё поввыпедривается, если делать нечего.
Очень ДЕШЁВАЯ и очень ГЛУПАЯ реклама.
Наш так называемый эксперт "москальских языков на розумийе". Он не знает, что слово пишется Эксперт, а не Експерт. Такой уж он "експерт" 🙂
…" Експерт" опять "отличился " . В Советском Союзе РУССКИЙ язык был ГОСУДАРСТВЕННЫМ языком . НИКТО не обращал внимания в паспортах на переводы, только за границей смеялись над такими переводами имён и фамилий , как сейчас смеются над украинской транслитерациией в паспортах .
Гость Дата: 17.06.2013 | Комментарий: 7
Наш так называемый эксперт "москальских языков на розумийе". Он не знает, что слово пишется Эксперт, а не Експерт. Такой уж он "експерт" 🙂 —
Для малограмотных.
Свой псевдоним я пишу, на РОДНОМ мне, украинском языке.
Я текст сообщения я могу писать in enige taal.
,,,"Експерту " .
Так УМНЫЕ люди для того и образовали ООН , чтобы Дуракам рекомендации давать , как ПРАВИЛЬНО поступать А, дураки , если они дураки , то дураками и останутся и без "рекомендаций " ООН.
И , зарубите у себя на носу , не "пожелания " ,а… РЕКОМЕНДАЦИИ.
И,… Пожелание вам , "Експерт"- … объясняйте свои глупости с умом .
Експерт тут в комментах единственный, кто пишет по-русски грамотно, соблюдая все правила не только грамматики, но вообще литературного русского языка.
Он выбрал ник «Експерт», а не Эксперт потому, что это не имя, а ник — так же, как не существует имени НЮ(рнберг) или Гость. Пользователь просто выбрал любой ник.
Заметим, что что сейчас этому Дмитрию в загран. паспорт пишут Дмитрии — Dmitrii, а не Дмитрий. Даю 100% гарантию, что с 2014 года он с этим в суд не обращался, да и не только с этим, ибо судов в РФ нет, а есть принтеры, печатающие решение других ведомств.
Невежество — не есть достоинство.
В СССР русский не был государственных языком вплоть до его распада.
Закон СССР от 24.04.1990 «О языках народов СССР» установил русский язык официальным языком СССР.
А кто на что "обращал" или "не обращал" внимание так это его ЛИЧНЫЕ проблемы.
Факт, что имя Дмитро у того клоуна было зафиксировано в его паспорте гражданина СССР, выданном ему в 1990 году и он против этого тогда не выступал.
Клоун он и есть клоун, что ему популярно и пояснили во ВСЕХ судебных инстанциях.
Комитет ООН — Суд.
Вообще обязательными (и то в реальности не всегда) являются только решения принятые Советом Безопасности ООН при условии единогласного голосования его постоянных членов.
Так, что пусть ваш клоун обращается в Совбез ООН.
Флаг ему в руки.
"НЮ(рнберг) Дата: 17.06.2013 | Комментарий: 10
,,,"Експерту " .
Так УМНЫЕ люди для того и образовали ООН , чтобы Дуракам рекомендации давать , как ПРАВИЛЬНО поступать А, дураки , если они дураки , то дураками и останутся и без "рекомендаций " ООН.
И , зарубите у себя на носу , не "пожелания " ,а… РЕКОМЕНДАЦИИ.
И,… Пожелание вам , "Експерт"- … объясняйте свои глупости с умом ."
Не смешите, рекомендации, даже резолюции Генеральной ассамблеии ООН, и есть ПОЖЕЛАНИЯ — они не носят ОБЯЗАТЕЛЬНОГО характера.
ОБЯЗАТЕЛЬНЫ только решения Совбеза ООН
Комитет и даже Генеральная Ассамблея ООН — не райком КПСС, чьи рекомендации были равносильны армейским приказам и были обязательны к выполнению на подведомственной территории.
В цивилизованном мире ИНАЧЕ.
…"Експерт " , Вижу, вы плохо владеете русским языком . Учите его , пригодится . Пишите и дальше . Но , только , пожалуйста , …умнейте незаметно , чтобы мы здесь не скучали .
НЮРА читай книги, возможно это тебе поможет разобраться з тем, что есть ООН, что есть ОБСЕ и прочие международные структуры, какова их компетенция.
Пока что твоя писанина по этому поводу просто набор слов.
Человек не терпит насилия.
О каком "насилии" речь?
Кто этого клоуна насиловал?
Вот такие малограмотные "експерты" и насиловали, которые ни русского, ни украинского не знают, и на каком-то суржике изъясняются
…" Експерт".
Я для друзей — "НЮРА " .Может ,со временем , мы и подружимся .
Но , пока , держите себя в рамках . Вы не на площали им. Ленина 18 мая …
Старайтесь оставаться ЧЕЛОВЕКОМ , чего бы это ни стоило вашей природе .
Теперь этот Дмитрий Булгаков в своём паспорте имеет Dmitrii Bulgakov. Дмитрии.
"Гость Дата: 17.06.2013 | Комментарий: 18
Вот такие малограмотные "експерты" и насиловали, которые ни русского, ни украинского не знают, и на каком-то суржике изъясняются"
Задай себе простой вопрос:
"Кому ты нужен, что б тебя "насиловать"?"
"НЮ(рнберг) Дата: 17.06.2013 | Комментарий: 19
…" Експерт".
Я для друзей — "НЮРА " .Может ,со временем , мы и подружимся .
Но , пока , держите себя в рамках . Вы не на площали им. Ленина 18 мая …
Старайтесь оставаться ЧЕЛОВЕКОМ , чего бы это ни стоило вашей природе ."
НЮРА, книги, книги и ещё раз книги.
Невежество изживать никогда не поздно.
Много было попыток укро-насилия. Сначала в 1954 году начали надписи менять на украинские — не прошло, потом в 1991 — опять не прошло. Сейчас новые веяния, и даже вопреки обещаниям Януковича — видимо власти заигрывают с Западной Украиной
"Гость Дата: 17.06.2013 | Комментарий: 22
Много было попыток укро-насилия. Сначала в 1954 году начали надписи менять на украинские — не прошло, потом в 1991 — опять не прошло. Сейчас новые веяния, и даже вопреки обещаниям Януковича — видимо власти заигрывают с Западной Украиной"
НАДПИСИ (к тому же двуязычные) — это НАСИЛИЕ????
Клоун, проигравший ВСЕ Суды, вероятно тоже мнит себя "изнасилованным"?
Так кто ему доктор?
Пусть наймёт психоаналитика.
Ну , вот ,… "Експерт" , уже с грамотёнкой лучше , …Пиши ИСЩЧЁ,
В том-то и дело — что сначала — в 1954 и 1991 все русские надписи заменили украинскими. В 1954 люди шутили — "это когда было — когда были "огурцы" или "огиркы"?
Кстати.
В тогда ещё СГУ имени М.В. Фрунзе был доцент которого все называли (он сам так себя представлял студентам) Марк Исакович, а в ПАСПОРТЕ у него было написано, что он:
Маркус Изевич.
Представьте себе, что он никак не походил на "изнасилованного", в отличие от мнящего себя таковым клоуна.
"Гость Дата: 17.06.2013 | Комментарий: 26
В том-то и дело — что сначала — в 1954 и 1991 все русские надписи заменили украинскими. В 1954 люди шутили — "это когда было — когда были "огурцы" или "огиркы"?"
"ГОСТЬ", сколько Вам лет, если Вы так хорошо помните 1954 и что и как там люди говорили.
Уверен, что в 1954 году у людей было ОЧЕНЬ много других проблем, кроме как "огірків" да "огурцов", тем более что в натуре того овоща вообще тогда практически не было.
Не было так сказать предмета для спора.
Или вы о "благосостоянии" народа судите по фильму "Кубансике казаки"?
Кстати магазин "Українські ковбаси" (на улице Карла Маркса) в середине семидесятых голов прошлого века біл не переименован, а просто "перепрофлилирован" в силу исчезновения самого продукта с таким названием в процессе постороения "развитого социализма".
Про 1954 год мои родственники рассказывали, и рассказывали мне это в 70-х, когда и не пахло новой украинизацией. А "украйинськы ковбасы" зныклы у дев`яности в "нэзалэжный" 🙂
"Гость Дата: 17.06.2013 | Комментарий: 29
Про 1954 год мои родственники рассказывали, и рассказывали мне это в 70-х, когда и не пахло новой украинизацией. А "украйинськы ковбасы" зныклы у дев`яности в "нэзалэжный" :)"
Да уж… .
Именно в 1972-1974 годах прошлого века на ул. Карла Маркса был тот самый магазин "Українські ковбаси"
Не стало его в 1976 году, именно в период бронзовения незабвенного Леонида Ильича буквально в течение двух лет из продажи исчезли те самые ковбаси, потому и магазин перепрофилировали, чтоб народ не раздражать и отнюдь не в украинском названии было дело.
Развитой социализм в этом смысле был весьма показателен.
Колбасу можно было тогда (при развитом социализме) купить или в так называемом "коопторге", где цена на всё была в 3-4 раза выше чем в так называемых "государственных" (можно подумать, что коопторг был не государственным) магазинах или в ларьках на территории больших заводов.
Что касается названий, то на всех без исключения учреждениях, школах, вузах названия были на двух языках.
Все бланки были двуязычными.
Даже нынешня рептилька "Крымская правда" (тогда "орган" Крымского обкома КПУ именно так, не КПСС, а КПУ) выходила двумя выпусками на русском и на украинском языках.
Насколько мне известно, Дмитрий Владимирович — сам уже экспертю.
Ровно год он, при содействии норвежской юридической фирмы и там же находясь, в Осло, он долбает рухарей их же оружием — "мнением Эвропы"!
Ну, собственно, вот так появился и результат.
[b]"Експерту"[/b]. Ваши знания годны только для киево-могилянской академии, где готовят укроакадемиков. Покажите на этом фото второе название на русском языке.
[img=center alt=title]http://lifekiev.com/wp-content/uploads/2010/06/image_thumb1.png[/img]
Нет, он всё точно написал. Причём, в отличие от Вас, он написал всё на хорошем грамотном русском языке.
Кстати, на загранпаспорте и в ФМС его имя теперь везде пишут Дмитрии (Dmitrii) или Дмитри (Dmitri) или Дмитры (Dmitry).
И он точно не подаёт на это в суды, ибо знает, что в русском суде его никто слушать не будет.
Или на этом…[img=center alt=title]http://lifekiev.com/wp-content/uploads/2010/06/image_thumb3.png[/img]
Были ещё учебники по украинизации, а вот по русификации не было. Не знаете почему?! Могу рассказать… На счёт бланков, да действительно были на двух языках, но паспортисты коверкали написание имен. Если мать назвала сына Петром, он не должен превратиться в Петро, а Николай в Миколу… [b]http://kornilov.name/wp-content/uploads/Ukrainizatsiya-sovetskih-uchrezhdeniy-oblozhka.jpg[/b]
Теперь надо добиться, чтобы рекомендации ООН были приняты Украиной к безоговорочному исполнению. Только тогда можно будет сказать, что создан настоящий прецедент…
Вы понимаете, что на загранпаспорте и в ФМС его имя теперь везде пишут Дмитрии (Dmitrii) или Дмитри (Dmitri) или Дмитры (Dmitry).
И он точно не подаёт на это в суды, ибо знает, что в русском суде его никто слушать не будет.
[img=center alt=title]http://i1.poltava.pl.ua/projects/6/546/content/3__.jpg[/img]
Клоуну Серёге.
Вот что я писал: "Что касается названий, то на всех без исключения учреждениях, школах, вузах названия были на двух языках.
Все бланки были двуязычными.
Даже нынешня рептилька "Крымская правда" (тогда "орган" Крымского обкома КПУ именно так, не КПСС, а КПУ) выходила двумя выпусками на русском и на украинском языках."
Я не писал о названиях, которые являются элементами архитектуры зданий.
Ещё раз: ВСЕ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ ВЫВЕСКИ на организациях, учреждениях, школах были ДВУЯЗЫЧНЫМИ.
Бланки паспортов гражданина СССР, Свидетельств о рождении на территории УССР также были двуязычными.
А уж курятины было так много, что отправляли во все концы Советского Союза
[b]Експерту[/b] Слыш, ёксперт, хорош выёживаться! Что за хрень про "[i]названия, которые являются элементами архитектуры зданий[/i]"? Почему эти "элементы архитектуры" выполнили исключительно на мове? Нахрена они в матери городов русских? Насчёт бланков. Да какая нахрен разница на скольки они языках, если при выдаче документов затем используется сугубо дупомовная?! И нахрена людей перекрещивать?! Иван Павло другий. Петро перший. Мыкола другий. Это полная дупомовная хрень.
Булгаков пройдя все суды и несмотря на обман со стороні г. Лутьковской имено она представляла Украину в Европейском суде добился справедливого решения. Вопрос а зачем нам обудсмен который в ЕСПЧ предоставляет не правдивые сведенья. Вопрос ведь вся политика Украинизации строится на обмане и перекручивании истории.
Клоунам всё нужно по клоунски.
Был период, когда в империи зла даже в энциклопедиях писали, например, так: [family=Tahoma][size=14][b]Михаил Фарадей[/b][/size][/family]
Под этим ником " експерт" , на этот сайт запущен спам — безмозглый и тупой . Его задача — уничтожить этот сайт . Не тратьте на него время .
"Гость Дата: 18.06.2013 | Комментарий: 38
А уж курятины было так много, что отправляли во все концы Советского Союза" —
Да уж в Крыму эту самую "синюю птицу" можно было купить только выстояв нехилую очередь.
А что касается "всех концов…" то да отправляли как в 1932-1933 отправляли зерно, что б танковые (пардон тракторные) полнокомплектные заводы купить.
Да ее было так много, что делали абалденный деликатес — копченую курицу. Я ее обожал… И продавалась она на каждм углу. Впечатление, что так называемый експерт появился в Крыму только после 91, с нэзалэжыикамы и глупости о Симферополе рассказывает только с чьих-то слов!
А почему эту ублюдочную тварь "свободовскую", которая представляется тут "Експертом" — не банят ?
Оно безмозглое, только-только я ялынки спустилось, ещё и кудахчет тут. На кой хрен эта мразь здесь?
Справочно.
Родился и всю жизнь прожил в Крыму
Ну вот, а русского языка так и не выучил… Нельзя говорить "справочно", а нужно "В виде справки" и т.д. 😉
Мой родной язык — украинский
То есть Експерт у нас и есть Леонов, бывший русский человек, продавшийся бандерлогам и сейчас являющийся депутатом от этой шакальей своры ? Тот самый выблядок, который обливал краской памятник жертвам бандеровцев, а потом, убегая от милиции буквально сломал себе оба копыта ?
Для всех клоунов на этом ресурсе.
[size=22][color=maroon][b]Я не Леонов![/b][/color][/size]
Вопрос експерту. Как гражданин Украины вы уважаете законы Украины? Тогда и соблюдайте их на это вам и указали международные органы, а не тупите.
Кстати судебная практика по этому вопросу уже поменялась в том чиле Благодаря таким людям как Дима Булгаков и суды выносят законные решения.
Вопрос в другом что между настоящими украинцами-малороссами и русскими по этому вопросу нет ни каких трений. И в России как вы хотите так вас и запишут.
Вопрос в другом что украинцы которые не знают истории не знают традиций явясь предсатвавителями бендеровской идеалогии искрине уничтожают собственное население Украины. В угоду чему да в угоду своих собственных представлений что если будет русским плохо им будет хорошо.
Они не хотят идти работать ини хотят идти управлять. А управлять не могут так как для этого нужны знание и ум. А его нет. Так как что либо произодить не могут. Поэтому единственное что могут это говорить что раньше было плохо, что им кто то мешает и искать врагов.
В кратце все. К большому сожалению такое государство скоро загнется. Так как просто не в состояний выдержать такое управление.
Вопросы есть?
Ваш текст — Набор слов, практически лишенный смысла.
Слово из-за которого клоун начал морочить всем голову, и ВЕЗДЕ получил ОТЛУП.
В тексте рекомендаций ООН нет ни единого слова ПО СУТИ затеянной клоуном склоки.
Во все времена в УССР Любому Дмитру (Дмитрию), Дмитрию (Дмитру) писали на двух страницах ОБА варианта:
Дмитро и Дмитрий.
Надо быть настоящим клоуном, чтобы связаться в судебные тяжбы на абсолютно РОВНОМ месте и получить заведомо ожидаемый ОТЛУП ВО ВСЕХ инстанциях.
Клоун, кроме того, что он клоун еще и абсолютный НЕВЕЖДА.
Следуя ЕГО "логике" любой немец, живущий в Украине, в еРеФии может подать в Суд за оскорбление, поскольку всех немцев в Украине и в эРэФии обзывают НЕМЫМИ. Сами себя они называют Deutsch.
Главный и основной признак любого украиноненавистника — КЛИНИЧЕСКОЕ НЕВЕЖЕСТВО.
так и надо подписываться "експерту" — "Любитель клоунов" или "клоунофил"
Дмитрий абсолютно прав!
А так называемый "експерт" — это безмозглое вонючее животное, которое не имеет ни малейшего представления о сути дела.
Во-первых, свидетельство о рождении у Дмитрия выполнено на русском языке. Это указано в решении Комитета.
Во-вторых, решения Комитета носят ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ характер.
Пусть почитает решение Комитета, Международный пакт о гражданских и политических правах и Факультативный протокол к нему, если это пещерное животное вообще умеет читать.
В-третьих, для такого "експерта" есть только одно место — большая яма с дерьмом.
Если я где-нибудь увижу этого дерьмового "експерта" — голову ему оторву!
Одной вонючей обезьяной станет меньше.
Ваша "ярость" не свидетельствует о Вашей компетентности.
В 1990 году в УССР свидетельство о рождении не могло быть виписано исключительно на русском языке. Соответсвующий бланк был ДВУЯЗЫЧНЫМ и заполнялся на двух языках, что б там не писали разные "комитеты".
Кстати приведите полный текст писанины соответствующего "комитета" на языке оригинала, а ещё лучше копию свидетельства о рождении клоуна и копию его общегражданского украинского паспорта.
Ещё раз для особенно невежественных.
Как я уже отмечал отличительной чертой украиноненавистников есть клиническая НЕВЕЖЕСТВЕННОСТЬ.
Обязательными для виполнения и то в известных пределах являются только Резолюции Совета Безопасности ООН.
Даже резолюции Генеральной Ассамблеи ООН фактически носят рекомендательный, а не обязательный характер.
Всё это было заложено ещё при создании ООН, когда "дядюшка ДЖО" понимая что в ООН у него никогда не будет большинство заложил в механизм принятия решений Советом Безопасности ООН принцип единогласия его постоянных членов.
Весь факус в том, что только Совет Безопасности может принять силовые меры воздействия к тем странам, которые не будут выполнять его решения.
ООН изначально не имеет механизмов воздействия на своих члнов в части принуждения к выполнению решений Генеральной Ассамблеии ООН не говоря уже о рекомендациях разных комитететов.
Всё это настолько тривиально, что диву даёшься как лица претендующие на что-то могут этого не знать.
Повторяю клоун получил отлуп во всех инстанциях и не мог не получить, потому как клоун, и тему для сутяжничества выбрал чисто по клоунски.
В паспорте гражданина СССР записывалась национальность и в свидетельстве о рождении СССР была записана национальность родителей. При получении паспорта если родители были разной национальности то можно было выбрать национальность одного из родителей и нарушений в СССР небыло.
Нарушения возникли когда свидомы украинцы стали русские, беларусские и другие имена собственные записывать украинскими аналогами.
Насчет клинического невежества и т.д. У меня отец, дед и бабушка этнические украинцы из под Чернигова у бабушки вся семья в 32 году умерла так что клиническое невежество у експерта. Который не историю не сути вопроса не знает. Единственное что делает этот эксперт пытается сорить единый народ.
И еще експерт хоть для украинства СССР стал сейчас этаким символом тоталитарного режима но записи в документах могли сделать и на трех языках и ни каких нарушений не было.
Более того в этом вопросе была полная демократия.
Если сравнивать с нынешней ситуацией на каком правовом основании русские названия улиц населенных пунктов переводятся на украинский язык.
Закон, основание прошу в студию. Вот и увидим знания експерта.
Что же касается решения суда то решение Комитета по правам человека так же обязательны как и решения ЕСПЧ единственая разница по ЕСПЧ принят закон о выполнении украиной решений. В ЕСПЧ нет также органа который бы обязывал государства выполнять данное решение.
Причём здесь запись о национальности?
Клоун начал склоку из-за того, что в украинском загранпаспорте латиницей ему написали имя DMYTRO как транслитерацию имені Дмитро.
Клоун счёл себя оскорблённым, поскольку считает себя Дмитрием.
При этом клоун получал свой первый паспорт в Украинской ССР в 1990 году.
Бланки паспортов в союзных республиках во времена СССР были ДВУЯЗЫЧНЫМИ.
Так вот клоуну в 1990 году вписали в паспорт ДВА варианта его имени соответственно в русской и украинской части паспорта: "ДМИТРИЙ" и "ДМИТРО".
Клоун ничего не сообщает о своих возмущениях при получении паспорта гражданина СССР на территории УССР.
Очевидно он был согласен с тем что он на русском языке Дмитрий, а на украинском Дмитро.
То есть вся последующая склока носит чисто клоунский характер, что клоуну и пояснили во всех без исключения судебных инстанциях вплоть до европейского Суда включительно.
Рекомендации же одного из комитетов ООН есть не более чем ПОЖЕЛАНИЯ. Механизмов контроля за выполением своих "РЕКОМЕДАЦИЙ" ООН не имеет.
То есть клоуну следует выпить валерьянки и успокится.
Его клоунада закончилась ничем, что было очевидно любому маломальски грамотному человеку с самого начала.
Один из способов увестим обсуждение в никуда — намеренное сваливание в одну кучу совершенно разных вопросов.
С этим способом "ведения дискуссий" неоднократно сталкивался при общении с украиноненавистниками.
Имею большой опыт такого общения и на радио и на телевидении.
Речь теме исключительно о склоке клоуна по поводу записи его имени Дмитрий (Дмитро) в паспорте.
Никаих трёх (и более язычных) удостоверений личности в СССР не было.
На територии РСФСР свидетельства о рождении, паспорта, атестаты о среднем образовании, дипломы о высшем образовании заполнялись только на русском языке (бланки были русскоязычными).
На территориях других союзных республик, в том числе, на территории УССР бланик свидетельство о рождении, паспортов атестатов о среднем образовании, дипломов о высшем образовании были ДВУЯЗЫЧНИМИ и соотвественно заполнялись на ДВУХ языках. В частности в УССР: на русском языке и на украинском языке.
Ни на каком другом языке на территории УССР, названные выше документы заполнены быть не могли.
Наконец-то , на исходе третьих суток до той каши , которая вместо мозгов у этого дебильного " Експерта ", дошло , как писали в паспортах СССР , РСФСР и Союзных Республиках .
Ну , Д Е Б И Л !.
Теперь ещё бы до него дошло , что нынешняяУраина приняла такие Решения , что каждый ПУК , начиная от ООН и кончая секретуткой любого чиновника ЕС , ОБЯЗАТЕЛЕН ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЯ , Берут под козырёк и тупо , как этот "Експерт " , выполняют .
Иначе Им никакой "ассоциации " не видать . Потому что своя шкура и зарубежные вклады дороже стоят , чем любое словоблудие ЕС .
А ,такие " Експерты ", им нужны для подтирания их задниц , что он и пытается здесь делать .
НЮРА, твой эмоцыональный спич ещё один пример того, о чём я ниже написал.
То есть очередная попытка свалить всё в одну кучу, чтоб никто ничего не понял.
Такие приёмчики со мной никогда не проходили.
Никаких Законов относительно выполнений неких рекомендаций неких комитетов ООН Украина никогда не принимала.
Поскольку это НИКОМУ не нужно и не имеет никакого отношения к евроинтеграции Украины.
НЮРА, ты как и прочие украиноненавистники страдаешь той же болезнью, а именно маниакальным апломбом, который дивным образом соединяется с абсолютной неграмотностью.
Пора понять, НЮРА, что апломб (крики, истерика) не может компенсировать отсутствие знаний.
Мои опоненты на радио и телепередачах в этом не раз убеждались.
Учись, НЮРА, это иногда бывает полезно.
Весь "факус" в "клоуна" "уксперта"
Дмитрий абсолютно прав!
А так называемый "експерт" — это безмозглое вонючее животное, которое не имеет ни малейшего представления о сути дела.
Во-первых, свидетельство о рождении у Дмитрия выполнено на русском языке. Это указано в решении Комитета.
Во-вторых, решения Комитета носят ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ характер.
Пусть почитает решение Комитета, Международный пакт о гражданских и политических правах и Факультативный протокол к нему, если это пещерное животное вообще умеет читать.
В-третьих, для такого "експерта" есть только одно место — большая яма с дерьмом.
Если я где-нибудь увижу этого дерьмового "експерта" — голову ему оторву!
Одной вонючей обезьяной станет меньше.
Почитай решение Комитета полностью, пещерная обезьяна. Cвидетельство о рождении у Дмитрия выполнено на русском языке. Это еще одно доказательство твоей некомпетентности, придурок.
Решения Комитета носят ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ характер. Это указано в ст.2 Международного пакта о гражданских и политических правах. Будешь еще со мной спорить, дебил.
Сам себя умнее всех считаешь, а на самом деле ты — безмозглое вонючее животное.
Только вонять можешь. Но я тебе мозги вставлю. Посмотрим, как ты запоешь, когда я с тобой останусь наедине. Ни одна больница тебя уже не примет.
Александр дерьмовому "експерту"
Почитай решение Комитета полностью, пещерная обезьяна. Cвидетельство о рождении у Дмитрия выполнено на русском языке. Это еще одно доказательство твоей некомпетентности, придурок.
Решения Комитета носят ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ характер. Это указано в ст.2 Международного пакта о гражданских и политических правах. Будешь еще со мной спорить, дебил.
Сам себя умнее всех считаешь, а на самом деле ты — безмозглое вонючее животное.
Только вонять можешь. Но я тебе мозги вставлю. Посмотрим, как ты запоешь, когда я с тобой останусь наедине. Ни одна больница тебя уже не примет.
Собщение в полном объеме опубликовано на сайте Новоросс инфо и называется Украина нарукшает международные обязательства.
Пакт и факультативный протокол вступили в силу для Украины соответственно 23 марта 1976 г. и 25 октября 1991 года.
И в чем как у експерта твоя позиция. В решении указано что Украина полностью согласилась что в Украине не существует закона который бы предусматривал бы изменения написания первоначальных имен на украинские. смотри Рамочную Конвенцию, ЗУ О национальных меньшинствах, ГК Украины.
А существует прямо противопроложное законодательство так что клоуном выступаешь ты или дебилом.
Да заткнулся уже эксперт, нечего ему сказать, клоунский костюм шьет))
Правота Дмитрия очевидна и не вызывает никаких сомнений.