Крымское Эхо
Архив

Язык до Севастополя доведет…

Язык до Севастополя доведет…

Татьяна ГАБИДУЛИНА,
Руслан ЕРМАКОВ

Вопрос языка в Севастополе напоминает эдакое переходящее знамя в руках самых разных политических сил, причем знамя алого цвета. Лишь только политики решают, что внимание севастопольцев нужно к себе привлечь, или, напротив, отвлечь их от болевых вопросов, как тут как тут появляются на публике с языковым вопросом наперевес, аки тореадоры с красным плащом перед носом у быка. И обеспокоенные севастопольцы с не меньшим напором и энергией, чем эта «зверушка», бросаются отстаивать право говорить, писать и думать на родном языке. А политики, довольные активизацией электората, тут же прячут знамя за пояс, дожидаясь следующего удобного случая разыграть этот козырь.

Было легко спрогнозировать, что вопрос языка в нашем городе всплывет и во время нынешней избирательной кампании. Произошло это уже 14 сентября на пленарном заседании 19-й сессии Севастопольского городского совета. Вопрос «Об установке информационно-указательных и других дорожных знаках в г. Севастополе», конечно, не коснуться проблемы языка, на котором эти самые дорожные знаки выполнены, не мог.

Между тем, тема языка дорожных знаков в нашем городе в своем роде курьезная. Достаточно вспомнить хотя бы события прошлого года. Напомним, летом 2009-го прокуратура Севастополя приняла крайне непопулярное среди горожан решение о запрете рекламы и указателей на русском языке. В черный список попали не только малоинформативные «Спасибо за чистую обочину» или «На трассе осуществляется скрытый контроль скорости», но и дорожные указатели с названиями улиц, исторических мест и культурных памятников города (например, бухта Камышовая стала называться «Камишова», а Диорама на указателях значилась как «Дiорама»).

Однако горожане недолго мучились с непонятными украинскими знаками вдоль дорог. Зимой 2009-го инициативная группа севастопольцев взялась за самостоятельный перевод дорожных знаков на великий и могучий. Буквально за одну ночь на дорожных знаках появились заплаты, которые возвращали названиям привычное русское звучание.

И вот 14 сентября на сессии горсовета вновь был поднят вопрос о языке дорожных знаков. Дабы задобрить избирателей, разочарованных политикой верхушки страны относительно государственного статуса русского языка, депутаты решили добавить к надписям на украинском языке и русские. Правда, в обосновании такого предложения, озвученном начальником главного управления жилищно-коммунального хозяйства Севастопольской горгосадминистрации Александром Панасюком, об удобстве самих горожан не сказано ни слова:

— Севастополь позиционирует себя как туристический центр, географически город расположен так, что все туристические потоки проходят через его территорию. Основной поток туристов — русскоязычное население, поэтому мы предлагаем устанавливать информационно-указательные знаки одновременно на государственном и русском языке.

Лишь в конце выступления чиновник добавил, что такое решение является вкладом в региональную программу развития русского языка, принятую городским Советом.

Складывается впечатление, что новые дорожные указатели — тот максимум, на который севастопольцы могут рассчитывать в плане развития и защиты русского языка в ближайшее время. Решение о добавлении русского языка на дорожные указатели дискуссий не вызвало и было поддержано 51 депутатом. А значит, в скором времени дорогу севастопольцам и гостям города вновь будут указывать знаки на родном языке. Остается надеяться, что на этот раз чиновники ответственнее отнесутся к выполнению служебных обязанностей и грамматических ошибок в написании названий не допустят.

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Людей оценило: 0

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

Деньги в пачке чая

Катя БЕДА

Почему нужен всеукраинский референдум

.

Закон для беззакония

Ольга ФОМИНА