Крымское Эхо
Архив

Герман Садулаев: «Пространство русского мира и роль писателя в нём»

Но о себе он говорит так: «Чем больше я узнаю современную русскую литературу, тем скромнее вижу своё место в ней. Иерархия в литературе есть, хотя она может быть и не сразу очевидна. Литература не может состоять только из гениев, звёзд и суперзвёзд первой величины. Это долгая война, и армии литераторов нужна глубокая эшелонированная оборона».

Писатель Садулаев не читает газет, предпочитая им литературные «толстые» журналы и прозу. За новостями следит в Интернете. Литературу называет самым серьезным делом в своей жизни. Свои книги строит на материале из жизни, часто – собственной.

Его волнуют вопросы, которые выходят за рамки литературы. Например, тема «Чечня-Россия». «Я полукровка, родился на стыке культур. Мне было предназначено стать как бы связующим звеном. И я старался. Получилось не очень, ввиду умеренности моего дарования и слабости характера, — признается Герман Садулаев. — В отношениях Чечни и России много сложностей. Но всё равно, у нас общее прошлое. Общее настоящее. И будущее тоже одно. Хорошо ли, плохо ли, но вместе».

Не остался писатель в стороне и от темы пылающего юго-востока Украины. Он убежден, что мирный и счастливый сценарий здесь, увы, невозможен. Да Украина и не стремится к таковому, иначе Киев использовал все возможности, чтобы провести федерализацию и сохранить юго-восток. «Украина избавляется от русского населения Новороссии. Это не случайность и не издержки войны. Это политика. Результатом для себя Киев хочет видеть территории, освобожденные от неудобного русского населения…», — говорит Садулаев в одном из интервью.

Русских и украинцев, ориентированных не на Запад, а на самостоятельное историческое бытие, он называет субъектами исторического процесса.

А воссоединение Крыма с Россией – судьбоносной неизбежностью: «Приняв Крым, мы не сделали ничего необыкновенного. Это вовсе не была какая-то хитроумная политическая многоходовка. Мы просто не могли поступить иначе. Мы не могли отвергнуть призывы о помощи. Мы не могли спокойно смотреть, как в соседней стране правительство националистов давит русский язык и русское население. Брать Крым или не брать Крым: даже вопроса такого не стояло. Все уже было решено на небесах», — считает Герман Садулаев.

Герман Умаралиевич Садулаев родился 18 февраля 1973 года в селе Шали, Чечено-Ингушской АССР. Отец — чеченец, работал агрономом и чиновником, мать — русская, школьная учительница. После окончания школы, которую закончил с серебряной медалью, уехал в Ленинград, поступать в университет. Дебютировал в литературных журналах в 2006 году. Является постоянным автором литературных журналов «Знамя», «Октябрь», «Дружба Народов», публицистических ресурсов «Свободная Пресса» и «Однако».

Автор книг: «Я — Чеченец», «Таблетка», «Шалинский рейд», и других. Его роман «Таблетка» вошёл в шорт-листы литературных премий «Русский Букер» и «Национальный Бестселлер». Роман «Шалинский рейд» вошел в шорт-листы «Русского Букера» и «Большой Книги» в 2010 году. В 2014 году вёл авторскую программу на телеканале «СТО» в Петербурге; программа была отмечена премией Агентства Стратегических Инициатив.

На встречу с писателем приглашаются журналисты, публицисты, общественные деятели, преподаватели лицеев и вузов, студенты, творческая и научная интеллигенция. А также небезразличные к истории, политике и литературе крымчане.

Мероприятие состоится 27 ноября в 18.00 в конференц-зале гостиницы «Москва» (г. Симферополь, ул. Киевская 2).

Вход свободный.

Обязательна предварительная регистрация по телефону: +7 978 84 13 946

А также по e-mail: [email protected]

На этот же адрес электронной почты можно прислать вопросы гостю.

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Людей оценило: 0

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

Янукович велел Кабмину обогреть изобретателей «национальной памяти»

Алексей НЕЖИВОЙ

Украина готовится к незаконным президентским выборам

.

Вот приехал барин

Ольга ФОМИНА