Крымское Эхо
Архив

Долгожданная премьера

Долгожданная премьера

КРЫМСКИМ ДЕТЯМ ПЕРВЫМ ПОКАЗАЛИ «ТАРАСА БУЛЬБУ»

3 апреля в Симферополе наконец состоялась премьера фильма «Тарас Бульба». Нужно отдать должное рекламщикам: об этой картине начали говорить задолго до её выхода.

«Тараса Бульбу» ждали десять лет, ещё с тех пор, когда наши кинотеатры показали польский фильм на ту же тему – «Огнём и мечом». После талантливейшего фильма Ежи Гофмана на произведение культового для поляков Генрика Сенкевича Украина начала мечтать о своем большом историческом козаческом кино. И уже тогда было очевидно, что сценарием для такой картины должен стать колоритный и беспощадный гоголевский Бульба, известный всем еще со школы.

В прессе начали даже появляться слухи о том, что поляки всячески препятствуют экранизации этого произведения, чтобы оставить первенство за собой и не дать украинским киношникам очернить роль Речи Посполитой в исторических процессах сложного 16 века. Но всё стало на свои места, когда за съемки «Тараса Бульбы» взялся Владимир Бортко. Российский режиссер к тому моменту имел хороший опыт экранизации классических произведений: от гениального «Собачьего сердца» к весьма неплохому «Идиоту» и не слишком удачному «Мастеру и Маргарите». «Бульба» же вышел совсем другим: на все предыдущие работы Бортко не похожим.

 

Казачата ждут зрелища с нетерпением


Долгожданная премьера
Вокруг Гоголя в последнее время начинают разгораться дискуссии международного масштаба. Делёж русско-украинского писателя, который происходил всегда, сейчас обретает политическую окраску.

И не зря премьера фильма задержалась. Возможно, на украинскую таможню зря клевещут (многие считают, что копию не пропускали намеренно по политическим причинам), но сам факт того, что именно с этой картиной возникли подобные проблемы, должен настораживать. Премьеру переносили, копия опаздывала, показ было не так уж легко организовать, но первыми в Крыму этот фильм увидели дети, причем бесплатно. Партия «Русский блок» совместно с крымскими казаками сделали школьникам такой подарок. В первую очередь на сеанс были приглашены победители Гоголевского литературного конкурса, воспитанники казачьего лицея, фольклорная группа школы №20 и воспитанники школы «Джур». Правда, не все дети увидели фильм, потому как показ переносился несколько раз. Больше всего ждали «Тараса Бульбу» казачата: в съемках участвовали их отцы и братья, казаков исторических играли казаки современные. Согласитесь, очень приятно увидеть знакомые лица в большом эпическом кино.

Александр Патаман
Долгожданная премьера

Прекрасная панна


Долгожданная премьера
Перед началом фильма участники съемок выступили перед детьми, рассказали, как создавался «Тарас Бульба». Рассказали и какие были сложности, как актеры и каскадеры не выдерживали, теряли сознание, уезжали домой: съемки проходили в степи под палящим солнцем с семи утра до семи вечера. Как в Бахчисарае представители меджлиса по непонятным причинам препятствовали съемочному процессу, перекрывали дорогу, не пускали технику. И как режиссеру пришлось объяснять им, что из истории фактов не выкинешь, и если в сценарии есть эпизод на невольничьем рынке, то и в фильме он будет обязательно. Рассказали также о стареющем Боярском, который, вопреки своему мушкетерскому имиджу, очень неуверенно держится на коне. А Богдан Ступка, по словам казаков, вообще боялся ездить верхом: тоже уже не молодой и бережет спину. Его конь был всегда привязан к машине, чтоб не поскакал слишком быстро и не дернулся в сторону.

Уже предатель Андрий (Петренко)»
Долгожданная премьера
Александр Патаман, современный запорожский казак, приехал в Крым специально на премьеру. Признается, что от съемок остались прекрасные воспоминания. Даже прическу менять не стал: как ему выбрили «оселедець» специально для фильма, так он и ходит до сих пор. Среди запорожских казаков это сейчас уже своеобразная мода, так как почти все он снимались в «Бульбе». «Практически каждый казак – говорит Степанов, — считал своим долгом принять участие в съемках, потому что тема — казачья. Более того, это истоки запорожского казачества. Казаки Запорожья снимались в Запорожье. Крымские казаки участвовали на съемках в Крыму. Это наш фильм». И своим участием в нём они очень гордятся. Режиссер фильма даже прислал им утром перед премьерой благодарственное письмо, которое казаки не без удовольствия прочитали: «Дорогие крымчане. К сожалению, еще не до конца завершенная картина не дает мне встретиться с вами на благословенной крымской земле. Но все же я рад, потому что наше сложная общая и ответственная работа – сегодня перед вами. Очень хотелось бы, чтобы вам она понравилась».

Организаторы же гордятся тем, что премьера, наконец, состоялась. Отдельным подарком для крымских зрителей было то, что «Тараса Бульбу» показали с оригинальной озвучкой и украинскими субтитрами.

 

Остап (Вдовиченков), порубанный поляками


Долгожданная премьера
Олег Родивилов считает, что фильм очень своевременный, ведь Гоголь – это общий для русских и украинцев классик. И проблемы, затронутые им в «Бульбе», не решены во многом до сих пор. «Фильм идет. И слава богу, что задержка была не на год, не на месяц, а на сутки и несколько часов. Из-за того, что министерство культуры действует не из позиций здравого смысла, а политической целесообразности, у крымских прокатчиков произошел сбой. За этот коллективный просмотр мы договаривались в одном кинотеатре, потом пришлось перейти в другой. Но я кинотеатр отдельно поблагодарю: для детей они сделали бесплатный просмотр».

Итак, премьера состоялась, в числе прочих картину удалось увидеть и журналистам. Для тех, кто еще только собирается в кинотеатр и сгорает от любопытства: картина полностью оправдала ожидания. Это фильм для всех. Вряд ли он кого-то разочарует. Киногурманам от него ожидать нечего, так как «Бульба» — проект не авторский, а вполне попсовый, но они на него и не пойдут. Рядовому же зрителю картина понравится. Лишне говорить, что с гоголевским текстом экранизация не сравнится, но я думаю, что и сам режиссер не ставил перед собой планов «переплюнуть» Николая Васильевича. Повторить уникальный стиль Гоголя невозможно, поэтому нужно выразить Бортко отдельную благодарность за то, что шёл чётко по тексту и не давал волю своей авторской индивидуальности. Хотя национальному колориту следовало бы уделить больше внимания: у Гоголя куда больше красивого экзотического запорожского быта, интересных мелочей, которые так притягивают. У Бортко же поляки мало чем отличаются от запорожцев, а те, в свою очередь, от татар.

Казаки современные в роли казаков исторических»
Долгожданная премьера
Отдать должное необходимо за оригинальный польский язык. Панночка говорит на том языке, на котором полагается говорить дочери шляхтича и польского воеводы. Кстати, эту актрису, Магдалену Мельцаж, наверняка запомнят многие зрители: хоть роль не сложная, и у героини почти нет реплик, Мельцаж обладает настоящей польской аристократической красотой (с этой же красотой режиссер и переборщил: девушка-аристократка у него постоянно то обнаженная, то в полупрозрачной сорочке, а это хоть и нравится зрителю, но неправдоподобно выглядит). Именно Мельцаж заставляет зрителя сочувствовать Андрию, ощущать к нему не одно лишь презрение, а переживать за судьбу бедного казака, предавшего родину и отца, потеряв голову от любви к царственной красавице. И его слова: «Теперь ты – моя отчизна! И я буду биться за тебя со всеми!» звучат у ног Мельцаж убедительно.

 

«Опять скрипит протертое седло»


Долгожданная премьера
Кстати, актеров на роли сыновей Бульбы подобрали идеально: голубоглазый любимец девушек Игорь Петренко выглядит именно так, как, нам кажется, и полагается выглядеть чувствительному романтику Андрию; Вдовиченков же подходит на роль его смелого, сильного и сурового брата, которому «лучшая жена – казацкая сабля». К тому же, нужно отдать должное гримерам, они действительно смотрятся как братья.

А вот присутствие Боярского в фильме выглядит довольно странным. Его роль, по моему, придумана лишь затем, чтоб зритель ткнул пальцем и сказал: «О, Боярский!» На казака он не похож. Хорош жид Янкель, таких героев этому фильму явно не хватает: смешной персонаж, за которым проступает что-то очень серьезное и важное. Он тут один под стать Бульбе-Ступке, который как всегда был величествен и очень хорош. Расстраивает только вот это «как всегда». Такое впечатление, что никому и в голову не пришло попробовать на эту роль кого-то другого. А Богдан Ступка, при всем к нему как к актеру уважении, настолько вжился в роль властного и мудрого генерала-гетмана, что переходит из фильма в фильм, меняя лишь доспехи, но не образ, не выражение лица. Очень уж хочется увидеть другого Ступку.

«Я тебя породил, я тебя и убью»»
Долгожданная премьера
Больше всего не понравилось то, что батальные сцены, музыка и некоторые мелочи буквально «списаны» из «Огнём и мечом». Видимо, Бортко, не имевший опыта работы в таких фильмах, пересмотрел фильм Ежи Гофмана не один раз и совершил ошибку: их бы и так сравнивали, а теперь критики будут играть в «найди десять отличий».

В целом, фильм не плох. Интересуетесь вы кинематографом, политикой, Гоголем, русско-украинским или русско-польским вопросом – вы обязательно найдете в картине почву для размышлений. Один лишь совет: прочитайте оригинал, и лучше – несколько раз. Настоящий Тарас Бульба – весь в книге. А это фигура очень глубокая, неоднозначная и яркая.

 

Фото автора и
с сайта ruskino.ru

 

[color=red][size=18]Внимание! Смотреть видео: [url=http://materik.ru/rubric/detail.php?ID=4663]Владимир Бортко. Строки Гоголя объединят Россию и Украину[/size][/url][/color]

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Людей оценило: 0

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

Если каждый выйдет в люди, кто ж тогда работать будет?

Вся жизнь — театр?

Хоть разорвись

Оставить комментарий