Крымское Эхо
Общество

Без родного языка нет и человека

Без родного языка нет и человека

Мы с умилением и восхищением смотрим на иностранцев, говорящих по-русски с легким акцентом, а то и настолько чисто, что затрудняешься определить в них чужестранцев.

При этом разве что филологи понимают всю сложность освоения русского языка с его падежами, склонениями, спряжениями, а также произношением уникального, с троекратным колебанием языка, звука «р». Но, к сожалению, составить языковую конкуренцию русскоговорящим иностранцам способны далеко не все его генетические носители. Это касается как устной речи, так и письменной.


Когда Лев Толстой чуть ли не полтора века назад создавал свою «Азбуку», стремясь помочь в борьбе с неграмотностью, он и предположить не мог, что спустя столько лет эта проблема вновь окажется актуальной. Понятно, число неграмотных по сравнению с толстовскими временами резко сократилось, однако таковые есть и сейчас: дико звучит, но еще двадцать лет назад среди россиян старше пятнадцати лет их было более двух миллионов, а сегодня это число к великой радости специалистов составляет менее одного процента. 

Впрочем, те, кто умеет писать и читать, далеко не всегда делают это грамотно, и причины такого непорядка помимо прочих факторов кроются в недостатках системы образования: в международном индикаторе уровня образования Россия скатилась с двадцать седьмого места в 2000 году на сорок первое. Результаты последнего ЕГЭ по русскому языку плачевные: почти треть выпускников-2014 не сумели сдать экзамен на «государственную» тройку, что заставило Рособрнадзор отреагировать снижением проходного балла по русскому языку с 36 до 24.

Похоже, ликвидация неграмотности становится делом чести и принципа для государства, как и век назад, когда с «ею проклятою» боролась советская власть: президент России принял решение о пересмотре требований к школьным программам преподавания русского языка. Мало того, при президенте создан совет по русскому языку, задачи которого развивать, защищать и поддерживать государственный язык страны. Его глава Владимир Толстой не стал дипломатично скрывать проблему, а честно признал плачевное положение русского языка. 

С каждым следующим поколением россияне все безграмотней и безграмотней. Об этом говорят даже на обывательском уровне. «В пятом и шестом классе нам преподавала русский язык выпускница Бестужевских курсов. Наверное, доучи она нас до выпускного, все девчонки бы подались на филфак и в журналистику, — вспоминает свое школьное детство пенсионерка Светлана Дмитриевна Белоусова. – До сих пор помню правила, к каждому из которых у нее для лучшего запоминания был сочинен смешной стишок. С домашними заданиями помогала и сыну, и внучке, которые не могут понять, откуда я так хорошо знаю предмет. А я говорю, у нас была замечательная учительница: мы заслушивались ею красивой речью. Нынешние педагоги уступают прежним. Недавно не выдержала и сделала замечание учительницы географии своей внучки: не русская речь, а суржик в чистом виде!» 

Не обременены грамотностью наши чиновники и политики, которые, как говорили герои чеховского водевиля «Свадьба» «хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном». Глава совета по русскому языку при президенте РФ Владимир Толстой признает этот факт: «Политики откуда взялись? Они взялись из нашего общества. Они тоже недоучились чему-то в свое время». По его мнению, «государство пожинает плоды своего тридцатилетнего безразличия к изучению гуманитарных наук». И один из этих факторов риска – отказ от выпускного сочинения. Но вместо ликования по поводу его возвращения страна услышала глухой ропот недовольства. За годы без сочинения российские школьники разучились формулировать свои мысли – как письменно, так и устно.

Зато они поднаторели в интернет-сленге, на котором не только пишут, но и говорят. Уже никто не поздравляет с днем рождения, а только с «днюхой» и «ДР». Да и не поздравляют, а «пздр», например, с «НГ», благодарят кратко — «спс», состояние дел характеризуют как «норм», поэтому никаких радостей по поводу сочинений, естественно, не может быть. В этих же самых школах учат и будущих журналистов и дикторов, которые давно уже перестали быть эталонными носителями русского языка, а запросто пишут «пришла с магазина» и «на Н. возбудили уголовное дело».

Сегодня учителям русского языка работается тяжко. Особенно в Крыму, где они четверть века плелись по обочине школьной программы. Сложно и детям, которые резко перешли от двуязычия, в котором русский был фактически разговорным языком, а украинский литературным. Пишут и говорят с катастрофическими ошибками, вклинивая в письменные работы украинские буквы, а в сочинения, изложения, пересказы — украинские слова. «Говорят на суржике, — констатирует молодой русист Татьяна Кизим. – Мои шестиклашки почти все говорят «пошел до бабушки», «иду со школы», в столовой только и слышно «садись исть!». Объясняю, учу, но как закрепить сказанное, когда дома, на улице, в магазине совсем другая речь, а читают мало – примеров, которые хотелось бы перенять, у них практически нет. 

Только в Керчи я впервые услышала выражение «иду скупляться». Здесь же местных можно сразу определить по «риба», «мило», «бички», «камбула». И дети повторяют за старшими, потому что других речевых образцов у них мало. Приходит какой-нибудь чинуша на 1 сентября или последний звонок выступать перед детьми, а его самого следовало бы посадить за парту». 

На крымские школы русский язык навалился со всей силой учебных часов и объемных программ. Конечно, не просто переварить пять-шесть уроков в неделю вместо одного-двух. «Кроме прискорбно малого количества учебных часов, за которые не успевали учить основному, разительно отличаются программы, —говорит преподаватель русского языка и литературы Маргарита Сергеевна Ломакина. – Еще год назад на изучение правописания частицы «не» с разными частями речи отводился один час, а сейчас – отдельный урок. Учитель вынужденно комкал программу, чтобы чему-то научить, отдирая, не часы, минуты у других тем. Сейчас разжёвывается каждая тема, но на какую языковую почву они ложатся? На украинскую мову и разговорный суржик. 

Когда одиннадцатиклассники писали сочинения, я видела, как принимал сердечное лекарство бывший наш директор, у которого внучка выпускница: он прекрасно понимает, что такое освоить новый предмет фактически впопыхах. А ведь далеко не все представляют себе сложности обучения русскому языку. Мало того, что русский язык был на задворках в украинской школе, когда детям едва успевали дать азы, так они еще вконец расслабились при двенадцатибалльной системе оценивания знаний.

Надо было у сделать восемнадцать ошибок, чтобы учитель решился поставить «двойку», а сейчас эта оценка выставляется вместо четырех (суть двенадцатибалльной системы в том, что привычные четыре балла (2,3,4,5) умножили на три и получили 12 баллов) – возмущений море, обид миллион. Конечно, все притрется со временем, уйдут послабления, связанные с переходным периодом, и дети, и родители поймут, что без русского языка никакой вуз «не светит». Но, на мой взгляд, должна быть государственная поддержка усилий учителя и определенные строгости в использовании русского языка. А то какой толк будет, если учитель станет рвать душу и учить литературным нормам языка, а тот же диктор телевидения или блогер продолжат говорить и писать на «общедоступном» языке, а мэтры кино кидаться с обращениями в правительство и к президенту, борясь за возвращения в кинематограф мата?!»

Объективные факторы снижения градуса грамотности, бесспорно, существуют. Языковедов беспокоит закрытие сельских школ, влияние миграционных процессов на русский язык, технологизация учебного процесса, негативно отразившаяся на школьных успехах детей и подростков. Английские ученые в подтверждение своей теории о сокращении словарного запаса подрастающего поколения в связи с активным использованием гаджетов провели эксперимент, заставив заучивать слова на слух и с планшета. 

Оказалось, первый способ помогают запоминанию, при втором знания выветриваются как при сквозняке. Это подтвердят учителя-словесники: школьники не способны грамотно пересказать простейший текст. «Э-э-э, мэ, ну как это будет, как это лучше вам объяснить, ну вы сами знаете… Иногда мне кажется, что я преподаю русский язык иностранцам, с трудом подбирающим слова для пересказа текста», — к невеселым выводам приходит преподаватель Галина Борисовна Ровных. 

Негативное влияние новых технологий на грамотность отмечают и российские ученые-лингвисты, сетующие на то, что всевозможные компьютерные программы орфографии и пунктуации расслабили людей, полностью доверившихся машине. В этом мы стали верными наследниками фонвизинского Митрофанушки, считавшего лишним изучение географии при наличии извозчиков, а мы – русского языка при наличии той же программы «корректор». 

Может быть, имеет смысл перенять опыт тех же итальянцев, у которых основным критерием отбора при заключении армейского контракта с соискателями служит не скорость сборки-разборки затвора, не меткость при стрельбе, а диктант. Если ты не в состоянии грамотно владеть своим родным языком, солдатом ты не будешь. А что? Толково! Родина и родной язык понятия одного ряда.




Фото вверху — 
с сайта nash-izberbash.ru

 

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Людей оценило: 0

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

Шершавый язык для заморского сапога

Паника сильно преувеличена

.

На Черноморском флоте прошло учение по поиску и оказанию помощи аварийной подводной лодке

.

Оставить комментарий