Крымское Эхо
Общество

2023 год в СНГ объявят Годом продвижения русского языка

Пришла очень хорошая новость — сегодня на заседании Совета глав государств СНГ Владимир Путин объявил долгожданное: 2023 год будет посвящён продвижению русского языка в СНГ как языка межнационального общения.

По этому поводу можно бросать чепчики в воздух и громко кричать от радости. Но мы не будем, поскольку твердо знаем, что слишком многое зависит от конкретных людей и что дистанция от благих намерений до результата слишком велика.

Всего через каких-то восемь месяцев мы будем отмечать — не знаю, для кого как, а лично для меня — печальную дату, с которой начался формальный распад Советского Союза; тридцать лет прошло, а в голове до сих пор не укладывается этот свершившийся факт.

Что ж, с другой стороны, тридцатилетие жизни по национальным квартирам, в свободном полете, по своему свободному выбору, наглядно показал, хорошо ли жить по окраинам Российской империи бывшим ее частям, осколкам и кусочкам.

Мы не будем здесь разворачивать таблицу с плюсами и минусами: кому, как не крымчанам, на своей шкуре испытавшим жизнь на одной их этих окраин, знать, как плохо без нее, без империи, — то есть без своей большой Родины, которая дает это ощущение надежности, защищенности и уверенности. И масштаба.

Зачем заграница, когда есть Россия?..

Смотришь телесюжеты из этих самых «осколков» — и видишь людей, которые не могут говорить на привычном для советских людей языке межнационального общения. Да что там телесюжеты! — в Крыму уже полно чернорабочих на стройках, не умеющих связать двух слов по-русски, а значит, очень ограниченных в своих возможностях. «Тоталитарный» СССР заставлял учить язык «межнацобщения», поэтому в любом его уголке ты мог поговорить с любым его жителям и быть понятым. А сейчас нужны услуги переводчика.

Да ладно бы — не хотят учить русский, да и бог с ними! Родной язык — армянский, киргизский, молдавский — он же главнее! Да кто ж спорит! За них боролись, вытесняя русский и переводя на свои языки непереводимые технические, медицинские и всякие другие профессиональные термины.  Как это получалось на Украине, мы хорошо знаем…

Но тут, аккурат к тридцатилетию переезда на нацквартиры, столкнулись, сшиблись лоб в лоб две тенденции: Россия вдруг перешла в категорию вполне себе развитых держав (хотя некоторые по-прежнему пишут о «разорванной в клочья ее экономике» — ребята, автор сего Обама уже давно не президент, а вы все еще во власти его тумана?!). В Россию давно уже едут за длинным рублем из этих самых нацквартир. Но там, в их «комнатах», уже закончились (ну почти закончились) те «заробитчане», кто ходил в советские школы. А те, кто остались, уже на заработки ехать не могут, посылают своих детей, которых они не озаботились научить русскому.

А без языка, как известно, будь ты дома даже профессором, хорошую работу не найдешь, а только ту, где знание языка не нужно. И народ на окраинах начал смутно понимать, что могучему надо бы хотя бы внуков начать обучать…

Когда еще в мире не было ковида, зимой в Крыму проходили зимние сессии Ливадийского форума — это составная часть международного фестиваля «Великое русское слово». Их, понимая всю важность обсуждения самых важных гуманитарных проблем на крымской площадке, взяла под свою опеку председатель Совфеда Валентина Матвиенко. Вот из ее уст я впервые тогда услышала историю о том, как Таджикистан начал просить у Москвы присылать учителей русского языка для местных школ. Тогда, если мне не изменяет память, речь шла о том, что четыре десятка наших специалистов проработали там год, и тамошний президент просил Валентину Ивановну продлить эту программу…

Вот об этом на сегодняшнем заседании как раз и говорил Владимир Путин:

«Мы все сейчас с вами свободно, без переводчиков говорим на русском языке. Это определённо создаёт для нас определённую атмосферу и облегчает работу. Но что ещё более важно, что в наших странах, в особенности в России, работает большое количество трудовых мигрантов. И для всех для нас, в том числе для этих людей, для миллионов этих людей, конечно, очень важно своевременное освоение русского языка».

Сухим языком фактов:

► По данным журнала «Внешняя политика», в семье говорят преимущественно на русском 96 % белорусов, 63% казахстанцев, от 20% до 40% киргизов и молдаван. В Армении, Азербайджане, Туркменистане и Таджикистане русским владеют менее 30 % населения, и он почти не используется в бытовом и повседневном общении.

► На постсоветском пространстве наблюдается снижение доли владеющих русским языком среди молодежи. Это связано с серьезным сокращением (за исключением Беларуси и Казахстана) количества часов, отводимых на изучение русского языка в образовательных учреждениях. На русский язык в образовательных заведениях СНГ приходится в 20 раз меньше часов, чем на иностранные языки.

► В Туркменистане запрещена даже реклама российских образовательных услуг. В Азербайджане и Таджикистане (1%) русский язык сдает свои позиции из-за низкого уровня его преподавания в школах и вузах.

► Ранее сообщалось, что к концу 2020 года в России осталось около шести миллионов мигрантов. Помешал ковид: до него у нас было вдвое больше.

Да, и напоследок: нет, не будем наивными — после 2023 года вряд ли заметно увеличится количество знающих или изучающих русский язык, если… Если мы придем в аулы или даже столицы с новыми школами, учебными пособиями и молоденькими учительницами. А вот если Россия станет еще более притягательной в экономическом (да и что скрывать, в политическом) плане, этот «2023 год» легко может превратиться в столетие…

Хорошее решение сегодня приняли в Москве!

Рисунок из открытых источников

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 4 / 5. Людей оценило: 4

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

Ужас в Керчи не должен повториться

.

Решение аксакалов: каждому — или никому!

Нури СЕФЕРОВ

История одного юбилея — 2

Олег РОДИВИЛОВ