Крымское Эхо
Библиотека

Подробности — хлеб историка

Подробности — хлеб историка

Неизбалованные вниманием центрального телевидения, керчане были ошеломлены минутным репортажем, оперативно показанным в повторе программы Дмитрия Киселева на канале «Россия-24» утром 24 февраля прошлого года. И были крайне огорчены тем, что не названный журналист извратил суть событий. Из его репортажа следовало, что мэр Керчи способствовал поднятию на флагштоке возле здания исполкома российского флага. На самом деле всё обстояло совсем иначе: он противостоял желанию митинговавших водрузить российский триколор, защищая жовто-блакитный так, что останься всё по-старому, на его груди уже как год сияла бы звезда Героя Украины.

Павел Данилин подписывает свою книгу 
для журналистов «Крымского эха»

title
«Мы живем в государстве Украина. Крым – неотъемлемая часть Украины… Вы думаете, что вам Россия сделает всё, что вам Россия во всем поможет…», — кричал он собравшимся. 

Но, как говорится, сколько не зажимай правду, она всё равно к свету пробьется. Сегодня о тех днях в Керчи, которые по накалу драматизма и уступали кипевшим в Севастополе и Симферополе страстям, но для города имели существенное значение и большие последствия, можно прочесть в книге российского политолога и историка Павла Данилина «Воссоединение».

Название презентованной в Керчи книги говорящее, поэтому нет смысла пояснять, какому именно событию она посвящена. Непосредственным участником событий годичной давности автор не был, хотя и находился на полуострове, однако и сторонним наблюдателем профессионального политолога никак не назовешь. Разговоры людей, митинги, общение с крымскими политиками, военнослужащими, интересные наблюдения – всё легло ладно подобранной в тон рассказу нитью.

«В Москве и России в целом, — рассказывал на презентации Павел Данилин, — основное внимание уделялось событиям в Симферополе. Не окажись такой фигуры, как Алексей Чалый, и севастопольские события остались бы незамеченными. Понятно, что все остальные города полуострова оставались за скобками внимания жителей материковой России, несмотря на то, что каждый из них отыграл свою историю. Это видно по Керчи, где столкнулись проукраинские интересы местной властной верхушки и пророссийски настроенных жителей города-героя, переигравших мэра тем, что им все же удалось водрузить триколор у здания администрации». 

Павел Данилин вспомнил, как в Симферополе его поразил самодельный плакат в руках пожилой женщины «Россия, как долго мы тебя ждали!» На него это произвело сильное впечатление, но не только на него. «Крым стал консолидирующим фактором, точкой сбора российского общества и общественным консенсусом, благодаря возвращению полуострова Россия солидаризировалась и уж, конечно, никогда не отдаст Крым обратно, — убежден политолог. – Все двадцать с лишним лет пребывания во власти самостийной Украины Крым оставался территорией, тяготеющей к России. Это признавали и признают даже критики воссоединения, всегда настаивавшие на том, что полуостров с особой национальной, культурной, языковой, имиджевой ментальностью требовал от украинских властей большей гибкости, а от российских политиков – большей настойчивости по его возвращению в «родную гавань». 

Практически сразу же после развала СССР Верховный Совет Российской Федерации признал «необходимым урегулирование вопроса о Крыме путем межгосударственных переговоров России и Украины с участием Крыма». А после проведенного в июне 1995 года общекрымского референдума Государственная Дума предлагала «правительству Российской Федерации предпринять необходимые шаги для активизации переговорного процесса с Украиной». Однако потребовались годы и сила воли, чтобы Крым стал российским. 

Крымчане стали непосредственными участниками и свидетелями исторических событий, однако каждый рассказывает о них на свой лад, под своим углом зрения, со своими оценками происходившего. Вот и на презентации книги автора укорил не полной достоверностью изложения керченских событий один из непосредственных организаторов и участников первого в городе пророссийского митинга. На что сразу же получил ответ профессионала: «Мифотворчества вокруг Крымской весны много. Как говорится, кто первый встал – того и тапки. Но это нормально, у Победы, как известно, много отцов». У автора есть право так оценивать события годичной давности, поскольку он сам «варился» в этом бульоне. Тем не менее, говоря о принципе отбора фактов для создания книги, Павел Данилин выделяет геополитический аспект и воспоминания непосредственных участников событий. 

Первая часть составлена из политических и политологических оценок и воспоминаний переговорщиков о предполагаемом вступлении Украины в НАТО, предпринятом еще во времена президентства Виктора Ющенко, оценок действий экс-президента Виктора Януковича, олигархической конкуренции вокруг его «престола», роли этих людей в создании майданной ситуации. Вторая состоит из рассказов непосредственных участников событий, но роль некоторых из них, как сказал Павел Данилин, вполне может оказаться гипертрофированной, но слишком мало времени прошло для полновесных исторических оценок, поэтому времени предстоит расставить всё по местам и настоящим образом оценить вклад участников Крымской весны. 

Сейчас, по мнению автора, куда ценнее признание результатов референдума ярыми противниками произошедших год назад событий. Например, немцы, в канун годовщины Крымской весны заказали социологическое исследование о том, что думают о произошедшем сами крымчане, как они оценивают случившееся, как бы они проголосовали сегодня, и были удивлены, что только четыре процента населения полуострова дало отрицательную оценку, а два процента так и не определились в своем отношении. «Вдумайтесь, это объективно признают в Германии, выступившей инициатором введения экономических санкций, настроенной в большинстве критично, а то и негативно по отношению к России!» — советует Павел Данилин.

По мнению автора книги «Воссоединение», несмотря на горячее желание крымчан объединиться с Россией, они терпимы и толерантны и по отношению к Украине. В качестве примера такого отношения Павел Данилин привел случай, свидетелем которого он был сам прошлой весной в Симферополе. «В центре крымской столицы мне несколько раз встречалась парочка, несшая высоко поднятый над головами украинский флаг, а следом за ними, прячась в толпе людей, пробирался человек с кинокамерой. Замысел «режиссёров» был понятен: они хотели снять, как эти «продавшиеся» России крымчане вырывают из рук и топчут украинский флаг. 

Но где бы они не появлялись, люди просто с удивлением смотрели на странную парочку, не выказывая намерений разобраться с инакомыслящими. Это, кстати, пример того, как можно жить в мире и дружбе людям с отличными друг от друга мнениями и политическими позициями. Ведь не секрет, что и сейчас в Крыму проживают те, кто не воспринял воссоединение на «ура», но в то же время отдает себе отчет в том, что жить в мирном Крыму гораздо приятнее и спокойнее, чем в воющей Украине. 

Однако тот, кто считает себя патриотом Крыма, несмотря на проукраинскую позицию, вряд ли рад тому, что на полуострое по-прежнему остаётся масса проблем, связанных с качеством дорожной инфраструктуры, отсутствием полноценной связи и транспортного сообщения с Украиной, сложностями в доставке продуктов, неопределенностью проведения курортного сезона, проблемами на переправе».

Отдельные главы книги Павла Данилина перекликаются с фильмом Андрея Кондрашова «Крым. Путь на Родину». В частности, эпизоды, связанные с поездом «дружбы» и автобусами с избитыми правосеками антимайдановцами. Однако, по словам Павла Данилина, с фильмом нет никакого соперничества. Напротив, он дополняет тележурналиста и искренне рад тому, что контекст книги и фильма идентичен. Несмотря на то, что его книга стала одной из первых печатных ласточек, рассказывающей о перевернувшем мир событии, он не планирует заниматься продвижением ее на Запад. «В этом не нужды, — говорит Павел Данилин. – В ней сделана заявка на самую обсуждаемую тему последнего времени, а значит, читатель из русскоговорящих стран найдется сам. Прежде всего, на Украине, которой посвящена добрая половина книжных глав. Это для меня столь же важно, как и оценка крымского читателя, непосредственного свидетеля и участника».

Вам понравился этот пост?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Людей оценило: 0

Никто пока не оценил этот пост! Будьте первым, кто сделает это.

Смотрите также

Поэт на все времена

Привыкнуть к войне невозможно

.

Ловелас в белом халате

Игорь НОСКОВ

Оставить комментарий